Hvað þýðir espejismo í Spænska?

Hver er merking orðsins espejismo í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota espejismo í Spænska.

Orðið espejismo í Spænska þýðir hilling, tíbrá, óskhyggja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins espejismo

hilling

noun

tíbrá

noun

óskhyggja

nounfeminine

Sjá fleiri dæmi

En su libro Mirage of Health (El espejismo de la salud), René Dubos escribió: “El paludismo, otras infecciones protozoarias e infestaciones de lombrices son la fuente del sufrimiento fisiológico y económico que existe en la mayoría de las zonas menos privilegiadas”.
Í bók sinni Mirage of Health segir René Dubos: „Malaría, aðrir frumdýrasjúkdómar og ormaveiki valda lífeðlislegri og efnahagslegri eymd á flestum bágstöddum svæðum.“
Nos ofrece un espejismo que tiene la apariencia de ser válido y seguro, pero finalmente, al igual que el edificio grande y espacioso, caerá, destruyendo a todos los que buscan la paz dentro de sus muros.
Hann býður hyllingar sem virðst raunverulegar og öruggar, en sem að lokum munu hrynja, líkt og hin rúmmikla bygging mun gera, og tortíma öllum sem leitað hafa friðar í henni.
Quiero asegurarme de que no sea un espejismo.
Klíptu mig, ūetta má ekki vera tálsũn.
No es un espejismo.
Ūetta eru ekki hillingar.
Es como el desierto, un espejismo.
Já, ūađ er sjķnhverfing, eins og í eyđimörk.
Hoy día los astrónomos han fotografiado “espejismos” cósmicos.
Nú hefur stjarnfræðingum tekist að ljósmynda eins konar „hillingar“ í geimnum.
Sí, el atractivo y esplendor aparente del mundo del Diablo es solo un espejismo, un engaño.
Já, allur sá glaumur og glys, sem heimur Satans virðist bjóða upp á, er einungis sjónhverfing, blekking.
Budderball ve un espejismo.
Budderball er ađ sjá tálsũn.
Vimos un espejismo y... una palmera.
Viđ sáum sjķnhverfingu, og... pálmatré...
En vez de dedicar nuestro tiempo y recursos a las ilusiones o espejismos de este sistema de cosas y sus dioses, aumentemos nuestro conocimiento del Dios real y confiemos en él con todo el corazón (Proverbios 3:1-6; Juan 17:3).
Tímóteusarbréf 2:3, 4) Í stað þess að eyða tíma okkar og efnum í tálvonir eða hillingar þessa heimskerfis og guði þess, skulum við afla okkur þekkingar á hinum raunverulega Guði og treysta á hann af öllu hjarta. — Orðskviðirnir 3:1-6; Jóhannes 17:3.
La luz trémula del calor engaña los ojos... espejismos de estanques de agua donde no los hay; objetos a la distancia que parecen ser una cosa, pero que en realidad resultan ser otra.
Tíbrá loftsins gerir auganu grikk — það sér í hillingum vatnstjarnir þar sem engar eru og endurspeglun fjarlægra hluta sem renna saman í eitt en eru allt annað.
A los que viajan por los desiertos les resultan familiares los espejismos: ilusiones ópticas que tienen la apariencia de agua que reluce sobre el suelo.
Eyðimerkurfarar hafa lengi þekkt svonefndar hillingar — endurspeglanir sem líta út eins og glitri á vatn við sjóndeildarhring.
Sin embargo, pronto se percataron de que no era más que un espejismo ártico.
En brátt rann upp fyrir þeim að þetta voru aðeins heimskautahillingar.
¿Qué sucedería si, al atravesar un gran desierto, nos saliéramos de la ruta porque viéramos un espejismo?
Hvernig færi ef þú beygðir út af veginum til að eltast við einhverjar hillingar?

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu espejismo í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.