Hvað þýðir espera í Spænska?
Hver er merking orðsins espera í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota espera í Spænska.
Orðið espera í Spænska þýðir vænting. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins espera
væntingnoun |
Sjá fleiri dæmi
Espera, hay otra cosa que quería Bíddu, það var annað sem ég vildi |
Espere la crema. Bíddu eftir rjķmanum. |
Espera, por favor. Gerđu ūađ, bíddu. |
Espere a que le " toque ". Bíddu ūar til ūeir ná ūér í bakherberginu. |
62 y ajusticia enviaré desde los cielos; y la bverdad haré brotar de la ctierra para dtestificar de mi Unigénito, de su resurrección de entre los muertos, sí, y también de la eresurrección de todos los hombres; y haré que la justicia y la verdad inunden la tierra como con un diluvio, a fin de frecoger a mis escogidos de las cuatro partes de la tierra a un lugar que yo prepararé, una Ciudad Santa, a fin de que mi pueblo ciña sus lomos y espere el tiempo de mi venida; porque allí estará mi tabernáculo, y se llamará Sion, una gNueva Jerusalén. 62 Og aréttlæti mun ég senda niður af himni, og bsannleika mun ég senda frá cjörðu, til að bera dvitni um minn eingetna, eupprisu hans frá dauðum, já, og einnig upprisu allra manna. Og réttlæti og sannleika mun ég láta sópa jörðina sem vatnsflóð, til að fsafna mínum kjörnu saman frá öllum heimshornunum fjórum, til staðar, sem ég mun fyrirbúa, helgrar borgar, svo að fólk mitt megi girða lendar sínar og líta fram til komu minnar. Því að þar mun tjaldbúð mín standa, og hún skal nefnd Síon, gNýja Jerúsalem. |
Espero, por nuestro bien, que estén exagerando. Ég vona, okkar vegna, ađ ūeir segi ofsögum. |
Espero que el viaje con tu novio haya valido la pena. Vonandi var rúnturinn með kærastanum þess virði. |
Esperé hasta que me cercioré de que estaba adentro, y después corrí lo más rápido que pude para llegar a tiempo a la estación del tren. Ég hinkraði uns ég vissi að hún var innandyra og hljóp síðan eins hratt og fætur toguðu til að ná á lestarstöðina í tæka tíð. |
Espera y verás. Bíddu og sjáđu. |
Eso espero. Ég vona ūađ |
Crees que la brújula sólo conduce a la Isla de Muerta y esperas salvarme de un destino terrible. Ūú eldur ađ áttavitinn vísi ađeins á Eyju Dauđans og vonast til ađ forđa mér frá illum örlögum. |
Espera. Bíddu viđ. |
Espero que tú también. Ég vona ađ ūú kunnir ūađ. |
Espera, vuelve. Bíddu, spķlađu til baka. |
La Cuesta de Jesús se llena de gente que espera ver la bendición. Í kristinni trú eru dýrlingar fólk sem litið er á sem fyrirmyndir um gott og rétt líferni. |
Está agradecido por todas las bendiciones de las que ahora disfruta y espera con ilusión el día en que “ningún residente dirá: ‘Estoy enfermo’” (Is. Hann er þakklátur fyrir þá miklu blessun sem hann hefur hlotið og hlakkar til þess dags þegar „enginn borgarbúi mun segja: ,Ég er veikur.‘“ – Jes. |
Espera, hambre. Bíddu ađeins. |
Espera. Ķ, bíddu. |
Espera. ¿Qué tiene que ver esto contigo y con Tatiana? Bíddu, hvađ hefur ūetta međ ūig og Tatiönu ađ gera? |
Maldición, espero que no. Ég vona ekki. |
Podemos imaginarnos cuán emocionada está la gente a la espera de otro milagro. Við getum ímyndað okkur hve eftirvæntingarfullt fólkið er því það býst við að sjá enn eitt kraftaverk. |
Brad esperó a que su sentido común funcionara. Brad beiđ eftir ađ skynsemin tæki völdin. |
La Srta. Susan le espera. Ungfrú Susan á von á ūér. |
Espero que no ronques, Q. Vonandi hrũtur ūú ekki. |
Espere, ¿oyó lo que dijo Lee? Heyrđirđu ekki hvađ Lee sagđi? |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu espera í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð espera
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.