Hvað þýðir extrañar í Spænska?

Hver er merking orðsins extrañar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota extrañar í Spænska.

Orðið extrañar í Spænska þýðir þrá, sakna, skorta, vanta, koma á óvart. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins extrañar

þrá

(yearn)

sakna

(miss)

skorta

vanta

(miss)

koma á óvart

(surprise)

Sjá fleiri dæmi

No es de extrañar que este no se sintiera intimidado por Faraón.
Við skiljum hvers vegna Móse hræddist ekki faraó.
Daniel te voy a extrañar mucho, todos te extrañaremos.
Kæri Daniel. Ég mun sakna þín sárt.
Nadie lo va a extrañar.
Enginn á eftir ađ sakna hans.
No es de extrañar, pues, que se acarrearan juicio sobre sí (1 Corintios 11:27-34).
Engin furða að þeir skyldu kalla yfir sig dóm. — 1. Korintubréf 11:27-34.
¡No es de extrañar que no participen en dar testimonio!
Enginn furða að þeir skuli ekki bera vitni!
Te voy a extrañar tanto
Ég á eftir að sakna þín svo mikið
No es de extrañar que unas tres mil personas de las que oyeron la explicación de la nueva luz quedaran tan convencidas que se bautizaran ese mismo día. (Hechos 2:14-41.)
Það var því engin furða að um 3000, sem fræddust um þetta nýja ljós, skyldu sannfærast og láta skírast samdægurs. — Postulasagan 2: 14-41.
Los extrañaré, Perritos.
Ég sakna ykkar, félagar.
Se promete la plenitud de la Tierra a quienes santifiquen el día de reposo14. No es de extrañar que Isaías lo llamara “delicia”.
Fylling jarðarinnar er heitið þeim sem halda hvíldardaginn heilagan.14 Engin furða að Jesaja sagði hvíldardaginn vera „feginsdag.“
Te voy a extrañar.
Ég á eftir ađ sakna ūín.
¡ Te voy a extrañar!
Ég mun sakna ūín.
" No es de extrañar que todavía es, " susurró otra vez.
" Engin furða það er enn, " hvíslaði hún aftur.
Por eso, en vista de la cantidad de revistas cuyos anuncios de cigarrillos representan una importante fuente de ingresos, no es de extrañar que se publiquen relativamente tan pocos artículos sobre los peligros del tabaco.
Það þarf því ekki að koma neinum á óvart að fjölmörg tímarit skuli fjalla tiltölulega lítið um hættuna af völdum tóbaksreykinga, í ljósi þess hve sígarettuauglýsingar eru drjúg tekjulind þeirra.
No es de extrañar que la Biblia diga que los borrachos no heredarán el Reino de Dios.
Ekki er því að undra að Biblían skuli segja að drykkjumenn muni ekki Guðsríki erfa.
Por eso no es de extrañar que haya llegado a quererla tanto y que seamos unas amigas inseparables.
Það er því ekkert undarlegt að við séum óaðskiljanlegir vinir og að mér skuli þykja mjög vænt um hana.
No es de extrañar que el salmista escribiera: “¡Cómo amo tu ley, sí!”.
Það er ofur eðlilegt að sálmaskáldið skyldi segja: „Hve mjög elska ég lögmál þitt.“
No es de extrañar, pues, que el ateísmo sea una filosofía de vida tan atrayente (Salmo 14:1).
Trúleysi höfðar vafalaust til sumra sem aðhyllast þess konar lífsviðhorf. — Sálmur 14:1.
Te extrañaré cuando te vayas.
Ég á eftir ađ sakna ūín ūegar ūú ert farinn.
Añádase a ello la degradación del núcleo familiar y la erosión del amor verdadero, y no es de extrañar que muchas personas, particularmente jóvenes, se agarren de lo que sea para adquirir un sentido de identidad y seguridad.
Þegar svo haft er í huga hve fjölskyldunni hefur hnignað og sannur kærleikur dvínað kemur það ekki á óvart að margir, og þá sér í lagi unglingar, skuli grípa dauðahaldi í hvaðeina sem veitir þeim öryggiskennd og styrkir sjálfsmynd þeirra.
Lo extrañaré mucho.
Ég mun sakna hans mjög.
¡ Te voy a extrañar tanto!
Ég á eftir að sakna þín.
No es de extrañar que muchos miren al futuro con inquietud, sin saber adónde acudir en busca de consuelo y esperanza.
Það er ofur skiljanlegt að margir skuli horfa uggandi til framtíðarinnar og vera óvissir um hvar hægt sé að leita hughreystingar og vonar.
No es de extrañar, pues a muchos les pasa lo mismo.
Þá ert þú ekkert óvenjulegur því að margir eru þannig stemmdir.
No es de extrañar que muchos hijos de alcohólicos manifiesten los mismos síntomas de estrés postraumático que los veteranos de guerra.
Engin furða er að börn alkóhólista sýna oft sams konar einkenni og fyrrverandi hermenn sem tekið hafa þátt í bardaga — endurtekin kvíða- og þunglyndisköst, eiga erfitt með að mynda náin tilfinningatengsl og sýna stundum ofbeldishneigð.
No es de extrañar que los científicos no hayan logrado enseñar a los monos a pronunciar los sonidos claros que son propios del habla.
Það kemur ekkert á óvart að tilraunir vísindamanna til að kenna öpum skýr málhljóð hafa mistekist.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu extrañar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.