Hvað þýðir fân í Rúmenska?
Hver er merking orðsins fân í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota fân í Rúmenska.
Orðið fân í Rúmenska þýðir hey, Hey. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins fân
heynounneuter E fân şi alte chestii? Er ūađ bara hey og svoleiđis? |
Hey
E fân şi alte chestii? Er ūađ bara hey og svoleiđis? |
Sjá fleiri dæmi
Mașini de întors fânul Teðjunarvélar |
Mănâncă fân ca să ne dea... Hún er ađ éta heyiđ til ađ gefa okkur... |
A dus căruţa în curte şi a descărcat fânul. Hann ók inn í portið og afhlóð heyinu. |
Fraţii lui au avut alte idei şi au început să încarce fânul în căruţă şi mai repede. Bræður hans höfðu hins vegar aðrar hugmyndir og köstuðu heyinu enn hraðar upp í vagninn. |
David ştia că tatăl său voia ca această a zecea încărcătură, cu cel mai bun fân, să meargă în magazia episcopului, ca zeciuială. David var ljóst að faðir hans hafði í huga að tíunda hlassið af úrvalsheyi færi í forðabúr biskups sem tíndargreiðsla þeirra. |
David a condus căruţa cu fân pe drumul prăfuit către magazia episcopului. David sneri heyvagninum við og hélt niður rykugan veginn í átt að forðabúri biskups. |
La micul Domn Isus în fân adormit. hann barn er síns tíma og barn sérhvers manns. |
Să le dea şi nişte fân. Sæktu hey í stæđuna. |
În timp ce încărca fânul în căruţă, a început să se gândească la ceea ce a încercat tatăl său să-l înveţe. Meðan hann hlóð besta heyinu á vagninn hugleiddi hann það sem faðir hans hafði reynt að kenna honum. |
El le aducea la ferma sa şi le ascundea în podul cu fân. De acolo, literatura urma să fie luată de curieri, care o duceau în partea germană. Hann flutti þá heim á býlið og faldi þá uppi á hlöðulofti þar sem þeir biðu eftir að „göngumennirnir“ kæmu og flyttu ritin yfir til Þýskalands. |
Credeam că nu te mai ascunzi în căruţa cu fân. Ég hélt ađ ūú værir hætt ađ fela ūig í heyvagninum. |
Pentru a evidenţia această situaţie, Pavel a comparat două categorii de materiale de construcţie: aurul, argintul şi pietrele preţioase, pe de o parte, şi lemnul, fânul şi trestia, pe de altă parte. Hann lýsir vandanum með því að bera saman tvenns konar byggingarefni: gull, silfur og dýra steina annars vegar, og tré, hey og hálm hins vegar. |
Y nu ningún fân Dr. Dylan en Willow Oak Sau orice alt spital domeniu. Og ūađ er enginn Dylan læknir á Willow Oak eđa öđrum spítölum hér. |
Mirosul de fân proaspăt cosit îl duce pe Jeremy în urmă cu 55 de ani, în zilele copilăriei sale, când se afla la o fermă din Iowa, cocoţat pe o căruţă încărcată cu fân proaspăt cosit ce trebuia dus într-un şopron pentru a fi pus la adăpost de ploaia pe care el şi tatăl său o puteau simţi în aer cum se apropie. Heyilmur sendir Jeremy, 55 ára, aftur í tímann til bernskuáranna á bóndabæ í Iowa í Bandaríkjunum þar sem hann lá á vagni fullum af fersku heyi sem verið var að forða í hlöðu undan regninu sem þeir feðgarnir fundu á lyktinni að var í aðsigi. |
Dar el nu înţelegea de ce nu ar fi putut să-I dea Domnului acelaşi tip de fân pe care-l strânseseră. En hann skildi ekki hvers vegna þeir gátu ekki afhent Drottni hey í sama gæðaflokki og þeir hefðu þegar náð í. |
Căpiţe de fân, colibe şi copaci. Heystakka, bedda og tré. |
Am terminat de strâns fânul. Var ađ klára ađ heyja. |
Când ei au văzut că grămada de fân crescuse, Spencer se afla deja la jumătatea drumului către Societatea Primară. Þegar þeir tóku eftir því að heyið var farið að hlaðast upp var Spencer kominn hálfa leið í Barnafélagið. |
Cred că ai să descoperi că fânul e un pic mai digerabil amestecat cu apă de canal. Ég held ađ heyiđ sé auđmeltara ef ūú blandar ūađ holræsavatni. |
David i-a strigat înapoi tatălui său: „Nu, haide să adunăm fânul aşa cum urmează la rând”. David kallaði á föður sinn: „Nei, tökum heldur heyið í réttri röð.“ |
Primele nouă încărcături pe care le strânseseră fuseseră pline de fân mai slab calitativ. Fyrstu níu heyhlössin sem þeir höfðu náð í voru í öðrum gæðaflokki. |
Este ca şi cum aţi căuta acul în carul cu fân. Það gæti virst jafnvonlaust og að leita að nál í heystakki. |
E fân şi alte chestii? Er ūađ bara hey og svoleiđis? |
Iar dacă cineva clădeşte pe această temelie: aur, argint, pietre scumpe, lemn, fân, trestie, lucrarea fiecăruia va fi dată pe faţă, ziua o va face cunoscută, căci se va descoperi în foc şi focul va dovedi cum este lucrarea fiecăruia“. — 1 Corinteni 3:11–13. En ef einhver byggir ofan á grundvöllinn gull, silfur, dýra steina, tré, hey eða hálm, þá mun verk hvers um sig verða augljóst. Dagurinn mun leiða það í ljós, af því að hann opinberast með eldi og eldurinn mun prófa hvílíkt verk hvers og eins er.“ — 1. Korintubréf 3: 11-13. |
Încercând să-i atragem pe oameni la Iehova numai pe baza speranţei de a trăi în Paradis în schimbul a câţiva ani petrecuţi slujindu-i lui este ca şi cum am construi cu ‘lemn, cu fân şi cu trestie’. Ef við reynum að draga fólk til Jehóva á þeim forsendum einum að hægt sé að fá eilíft líf í paradís með því að þjóna honum í fáein ár, er eins og við séum að byggja úr ‚tré, heyi eða hálmi.‘ |
Við skulum læra Rúmenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu fân í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.
Uppfærð orð Rúmenska
Veistu um Rúmenska
Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.