Hvað þýðir go for í Enska?

Hver er merking orðsins go for í Enska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota go for í Enska.

Orðið go for í Enska þýðir fara, ná, liggja, ganga, verða, verða, ætla að gera, tilbúinn, áfram, orka, prufa, ætla að fara að gera, virka, líða, miðað við venjulega, seljast, komast, fara á klósettið, gera, vera, eins og sagt er, látast, hrynja, gefa upp öndina, fara áfram, komast áfram, sigla, fara í hellaskoðun, veiða, farðu!, fara í frí, ganga undir nafninu, fara í göngutúr, hverfa, fara heim, fara heim, fyrir yfir, fara framhjá, fara að versla, fara að versla, fara að sofa, verða dofinn, fara niður fyrir, klikka, fara úrskeiðis, bila, sleppa, sleppa, sleppa, reka, útrétta, eftir. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins go for

fara

intransitive verb (leave, depart)

You'd better go. It's getting late.

intransitive verb (extend)

Our property goes all the way down to the river.

liggja

(lead to)

These stairs go to the attic.

ganga

intransitive verb (with adverb: turn out, pass)

The wedding went very well, thank you.

verða

intransitive verb (with adjective: become)

I think I'm going crazy.

verða

intransitive verb (with adjective: act in a given way)

They went crazy when they heard the news.

ætla að gera

auxiliary verb (future)

Jake is going to clean the bathroom later.

tilbúinn

adjective (informal (ready)

All systems are go.

áfram

interjection (cheering on a team, participant)

The fans were shouting "Go Steelers!"

orka

noun (colloquial (energy)

She's sure got a lot of go.

prufa

noun (informal (try)

Can I have a go?

ætla að fara að gera

verbal expression (make a move to do)

Jake went to brush a stray hair from Leah's cheek, but at that moment she turned away.

virka

intransitive verb (function, perform)

This fan won't go.

líða

intransitive verb (time: pass)

Weekends go really fast.

miðað við venjulega

intransitive verb (tend to be)

As exams go, that wasn't too bad.

seljast

intransitive verb (be sold)

The rare book will go quickly at auction.

komast

intransitive verb (pass, fit, enter)

The couch just won't go through the door.

fara á klósettið

intransitive verb (informal, euphemism (relieve yourself)

Excuse me. I've got to go. Is there a bathroom near here?

gera

intransitive verb (perform an action)

Go like this with your hands.

vera

intransitive verb (be valid)

Whatever Mike says, goes.

eins og sagt er

intransitive verb (informal (say)

Boys will be boys, as the saying goes.

látast

intransitive verb (euphemism (die)

He went just after midnight, with his wife at his side.

hrynja

intransitive verb (informal (give way, collapse)

There was so much snow the roof went.

gefa upp öndina

intransitive verb (informal (stop working)

The car engine went, so we had to walk home.

fara áfram

phrasal verb, intransitive (move ahead, advance)

Don't forget that the clocks go forward tonight.

komast áfram

phrasal verb, intransitive (figurative (make progress)

I can't seem to go forward in my career.

sigla

intransitive verb (travel by boat)

(áhrifslaus sögn: Sagnorð sem tekur ekki beint andlag.)
Sam likes to boat off the cape during his summer vacations.
Sam finnst gaman að sigla undir höfðanum í sumarfríinu.

fara í hellaskoðun

intransitive verb (explore caves)

(orðasamband: Orðasamband með bókstaflega merkingu.)
You need to be fit and healthy to cave, as it can be a strenuous activity.
Þið þurfið að vera heilsuhraust til að fara í hellaskoðanir, það getur verið líkamlega erfitt.

veiða

intransitive verb (go angling)

On Sundays I go down to the river and fish.

farðu!

interjection (leave!)

I'm trying to do some work - go away!

fara í frí

(take a trip)

Oliver is planning to go away this weekend.

ganga undir nafninu

(be known as)

The criminal goes by the nickname of 'The Black Cat'.

fara í göngutúr

verbal expression (take a stroll)

Imogen went for a walk to get some fresh air.

hverfa

verbal expression (figurative, informal (go missing)

My wallet seems to have gone for a walk; have you seen it?

fara heim

verbal expression (to house)

The party's over, it's time to go home.

fara heim

verbal expression (to country)

Lisa had spent five years working overseas and was looking forward to going home.

fyrir yfir

(cross)

If you want to get to the other side of the river, you need to go over the bridge. I'm just going over the road to see Mr Davison.

fara framhjá

(pass by, move past)

The crowd watched as the parade went past.

fara að versla

verbal expression (chore: shop for provisions)

We've completely run out of sugar – I'll have to go shopping this afternoon.

fara að versla

verbal expression (activity: make purchases)

After her exam, Mary went shopping and bought a new dress for the prom.

fara að sofa

verbal expression (fall asleep, lose consciousness)

I can't go to sleep with all this noise going on.

verða dofinn

verbal expression (limb: become numb)

I've been sitting in this position for so long, my legs have gone to sleep.

fara niður fyrir

(figure: go lower than)

Viewing figures went under 10 million after the lead actor left the show.

klikka

verbal expression (person: fail)

If you follow the instructions, you can't go wrong.

fara úrskeiðis

verbal expression (project, attempt, etc: fail)

My attempt to apologise to Ruby went wrong when I accidentally trod on her foot.

bila

verbal expression (appliance, device: stop working properly)

My computer's gone wrong; the screen is completely blue.

sleppa

verbal expression (release hold)

I could hold the rope no longer and had to let go.

sleppa

verbal expression (release hold on)

Let go of me, you bully!

sleppa

verbal expression (free)

They agreed to let all the hostages go.

reka

verbal expression (informal (dismiss from job)

The boss had no choice but to let ten of his employees go.

útrétta

verbal expression (task outside home)

I won't be at home tomorrow morning, as I have to run a few errands.

eftir

adverb (remaining, left)

We still have ten miles to go.

Við skulum læra Enska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu go for í Enska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Enska.

Veistu um Enska

Enska kemur frá germönskum ættbálkum sem fluttu til Englands og hefur þróast á meira en 1.400 ára tímabili. Enska er þriðja mest talaða tungumál í heimi, á eftir kínversku og spænsku. Það er mest lærða annað tungumálið og opinbert tungumál næstum 60 fullvalda ríkja. Þetta tungumál hefur fleiri málara sem annað og erlent tungumál en móðurmál. Enska er einnig sameiginlegt tungumál Sameinuðu þjóðanna, Evrópusambandsins og margra annarra alþjóðlegra tungumála og svæðisbundin samtök. Nú á dögum geta enskumælandi um allan heim átt samskipti með tiltölulega auðveldum hætti.