Hvað þýðir guisado í Spænska?

Hver er merking orðsins guisado í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota guisado í Spænska.

Orðið guisado í Spænska þýðir steik, ragú, pottréttur, matarréttur, órói. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins guisado

steik

(roast)

ragú

(ragout)

pottréttur

(stew)

matarréttur

(dish)

órói

Sjá fleiri dæmi

He guisado osso buco.
Ég matbjķ osso buco.
Le tiraste el guisado a Brent de un golpe.
Ūú slķst kássuna hans Mannys úr höndunum á Brent.
A Esaú se le llamó Edom, que significa “Rojo”, después de que vendió su valiosa primogenitura a Jacob a cambio de un guisado de dicho color.
Esaú fékk nafnið Edóm (sem merkir „rauður“) eftir að hann seldi Jakobi dýrmætan frumburðarrétt sinn fyrir rauðan baunarétt.
Los edomitas eran descendientes de Esaú, quien vendió su primogenitura a su hermano gemelo, Jacob, por “pan y guisado de lentejas”.
Edómítar voru afkomendur Esaús sem seldi tvíburabróður sínum, Jakobi, frumburðarrétt sinn fyrir „brauð og baunarétt.“
El deseo de satisfacción sexual a cualquier precio ha sido su guisado de lentejas.
Löngunin til að fullnægja kynhvötinni hvað sem það kostar er baunarétturinn þeirra.
Espero que tu guisado no esté agrumado, Jean.
Ég vona ađ grauturinn ūinn sé ekki of kekkjķttur Jean.
¿ Has guisado aquí aIguna vez?
EIdarðu ä þessu?
Nadie había rechazado mi guisado.
Enginn hefur hafnađ henni.
" El guisado ofrecido por un agresor es caldo envenenado ".
, Kjötkássa sem hrekkjusvín bũđur er eitruđ kássa. "
¡ Es como un guisado!
Eins og kássa.
¿Cuáles fueron los sagrados derechos del primogénito que Esaú vendió a Jacob por un plato de guisado?
Hvað fólst í hinum heilaga frumburðarrétti sem Esaú seldi Jakob fyrir baunarétt?
Convierte un guisado venenoso en comestible (2 Reyes 4:38-41).
Gerir eitraðan pottrétt heilnæman. — 2. Konungabók 4:38-41.
Lo llamo guisado " Gorila Picante ".
Ég kalla ūađ gķrillukássu Mannys.
Vamos a hacer un guisado de soprano
Við búum til sóprankássu
Rechazó mi guisado.
Hann vildi ekki kássuna mína.
He guisado osso buco
Ég matbjó osso buco
Hervirlas, machacarlas, meterlas al guisado.
Sođnar, stappađar, settar í kássu.
Guau, guisado.
Kjötkássa.
Hice un guisado muy rico.
Ég eldađi gķđan kjötrétt.
Obrando impetuosamente, la vendió por un plato de guisado de lentejas y pan.
Í bráðlyndi sínu seldi hann þennan rétt fyrir einn málsverð úr baunakássu og brauði.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu guisado í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.