Hvað þýðir hada í Spænska?
Hver er merking orðsins hada í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota hada í Spænska.
Orðið hada í Spænska þýðir dís. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins hada
dísnounfeminine |
Sjá fleiri dæmi
Debe ser un truco de esa hada. Líklegast álfabrögđ. |
No sé cómo lo hizo, pero de algún modo convenció a cinco niños de volver a creer en el hada. Ég veit ekki hvernig ūú fķrst ađ ūví en einhvern veginn sannfærđirđu fimm krakka um ađ trúa á tannálfinn aftur. |
¿Quién quiere que el hada de los dientes lo visite? Hver vill ađ tannálfurinn heimsæki heimili sitt? |
Yo me enteré de tu Hada Azul a través de Mónica. Ég heyrði fyrst um Dísina hjá Monicu. |
Ningún empleado temporal ni hada de los dientes lo ha hecho antes. Enginn afleysingamađur eđa tannálfur hefur safnađ fimm tönnum á einu kvöldi. |
Puse el diente debajo dela almohada, ¿vendrá el hada de los dientes, o no? Ef ég set tönnina undir koddann mun ūá tannálfurinn koma eđa ekki? |
Los piratas buscaron por todos lados hasta hallar a un hada. Sjķræningjarnir leituđu um allt ūar til ūeir fundu álf. |
No sabías que tenías un hada madrina, ¿ verdad? Þú vissir ekki að þú ættir þér huldumey |
¡ No existe hada del jardín que pueda controlar esas malezas! Ūađ er hvergi til garđálfur sem getur stjķrnađ ūessu illgresi! |
Sí, soy el hada... Já, ég er tann... |
Veamos, Tinker Bell, ¿eres un hada del jardín? Svona, svona, Skellibjalla, ert ūú garđálfur? |
Hada Mary, ¿es posible rehacer todo en tan poco tiempo? Álfa Mæja, er mögulegt ađ gera allt aftur á svona stuttum tima? |
Nuestra Hada Azul existe en un lugary en un lugar únicamente. Dísin okkar er til á einum stað og aðeins einum stað. |
¿Me enseñarías a ser un hada de vuelo veloz? Viljiđ ūiđ kenna mér ađ vera álfur sem flũgur hratt? |
Olvidarán que hubo un hada de los dientes aquí. Ūiđ munuđ gleyma ađ tannálfur hafi veriđ hér. |
Más de verdad no he hecho a ninguno lo cual me hace tu Hada Azul. Jafnraunverulegur og nokkuð annað, sem gerir mig að Dísinni þinni. |
" " Invitación del hada de los dientes. " " Bođ frá tannálfinum. " |
" Me llamo Nyx, y creo que soy el hada más bonita... ". " Ég heiti Nvx og ég er sætasti álfurinn... " |
¡ Mini-Hada! Barnatönn. |
Le diremos al hada Mary que no pudiste ir. Viđ segjum Álfa Maju ađ ūú hafir ekki komist. |
Pero al hada de los dientes no le importaba. Tannálfurinn bifađist ekki. |
La labor de un hada es mucho más de lo que puedas imaginar. Verk álfanna er mun meira en virđist í fyrstu. |
Creo que quizá cierta hada artesana tenga trabajo que hacer después de todo en tierra firme. Ég held ađ kannski hafi ákveđinn flinkálfur verk ađ vinna á meginlandinu. |
Al hada Gary le encanta. Álfa Geiri elskar ūađ. |
El hada de los dientes regional esta enfermo, necesito un reemplazo. Tannálfurinn á svæđinu er veikur og ég ūarf einhvern til ađ leysa af. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu hada í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð hada
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.