Hvað þýðir hematoma í Portúgalska?

Hver er merking orðsins hematoma í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota hematoma í Portúgalska.

Orðið hematoma í Portúgalska þýðir marblettur, blæðing, blóðnasir, Blæðing, narblettur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins hematoma

marblettur

(contusion)

blæðing

(hemorrhage)

blóðnasir

(epistaxis)

Blæðing

(bleeding)

narblettur

(bruise)

Sjá fleiri dæmi

Ele pode ter hematoma subdural, sangramento intracraniano.
Ūetta getur veriđ blķđkúla eđa heilablæđing.
A Corbi tem um hematoma enorme na perna.
Corbi er illa marin á fætinum.
Sofreu uma fractura cervical e um hematoma massivo.
Hálsbrot og mikill margúll.
Munidos de cassetete com pregos e de barras de ferro, os agressores deixaram as vítimas com hematomas, com o rosto dilacerado e com o couro cabeludo aberto.
Árásarmennirnir hafa veist að fórnarlömbunum með járnstöngum og naglakylfum, marið þá, rifið andlit þeirra og rist höfuðleðrið.
São apenas alguns cortes e hematomas.
Bara marblettir og skrámur.
Meu corpo ficou coberto de hematomas da cintura para cima por causa das pancadas.
Líkami minn var blár og marinn af völdum barsmíðarinnar frá mitti og upp úr.
Um escritor descreve como alguns usuários de cocaína “são capazes de ‘se picar’ dezenas de vezes consecutivas, ficando com o corpo cheio de picadas, ensangüentado e com hematomas”.
Bókarhöfundur einn segir frá því að kókaínneytendur „geti sprautað sig ótal sinnum í sömu vímulotunni og breytt líkama sínum í blóðugan og blóðhlaupinn ‚nálapúða.‘ “
E está cheia de hematomas.
Hún fékk áfall og er illa marin.
Com exceção de uns pequenos hematomas e queimaduras, permaneci completamente intocável
Fyrir utan nokkra marbletti og brunasár slapp ég algerlega ómeiddur
Isso leva a flacidez, rugas prematuras e hematomas que surgem com mais facilidade.
Afleiðingin er ótímabær hrukkumyndun og húðin hefur tilhneigingu til að síga og merjast auðveldlega.
Ela escondia os hematomas e o aceitava. Porque ele implorava e chorava.
Hún huldi marblettina og sárin og tķk hann í sátt af ūví ađ hann grátbađ hana um ūađ.
Filmes estrela filme engraçado que eu sei é da França explosões você tinha um hematoma muito grande maryland conveniência surpresa você não joga futebol liza você prefere títulos, mas para o
Venom í London bræður út af vel til hamingju þú ert mjög heppin skáp án lagi bíó nú fyndið kvikmyndastjarna ég veit er Frakka sprengingar þú átt mjög stórt mar Maryland þægindi óvart sem þú spilar ekki fótbolta Liza myndir þú vilja skuldabréf en fyrir
Alguns dos sintomas iniciais da AIDS são: fadiga prolongada e inexplicável; inchaço de gânglios que pode durar meses; febres persistentes ou suores noturnos; diarréia persistente; inexplicável perda de peso; lesões descoloradas da pele ou das membranas mucosas que não desaparecem; tosse persistente e inexplicável; um revestimento espesso e esbranquiçado na língua ou na garganta; fácil surgimento de hematomas ou sangramentos inexplicáveis.
Af fyrstu einkennum eyðni má nefna: langvarandi og óútskýrða þreytu, bólgna eitla svo mánuðum skiptir, langvarandi hita eða svitaköst að nóttu, þrálátan niðurgang, þráláta bletti á hörundi og slímhimnu, langvarandi hósta sem ekki finnst skýring á, og þykka, hvítleita skán á tungu eða í hálsi. Auk þessa má nefna að sjúklingur léttist gjarnan, fær auðveldlega marbletti eða blæðir án þess að viðunandi skýring finnist.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu hematoma í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.