Hvað þýðir ilustre í Spænska?
Hver er merking orðsins ilustre í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ilustre í Spænska.
Orðið ilustre í Spænska þýðir frægur, mikill, áberandi, stór, ríkur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins ilustre
frægur(distinguished) |
mikill
|
áberandi(conspicuous) |
stór
|
ríkur(rich) |
Sjá fleiri dæmi
8 Según los historiadores, algunos de los guías religiosos más ilustres se quedaban en el templo después de las fiestas para enseñar a la gente en alguno de sus amplios atrios. 8 Sagnfræðingar segja að sumir af helstu trúarleiðtogum þjóðarinnar hafi dvalið um tíma í musterinu eftir hátíðir og kennt í einum af hinum rúmgóðu forsölum sem þar voru. |
Uno de nuestros primeros y más ilustres huéspedes. Einn fyrsti og frægasti fanginn okkar. |
Puesto que el continuar airado con un compañero es un asunto tan serio, pues hasta puede llevar al asesinato, Jesús ilustra el grado a que uno debe esforzarse por alcanzar la paz. Langvinn reiði gegn náunganum er alvarleg og getur jafnvel leitt til morðs, og þess vegna grípur Jesús til líkingar til að sýna fram á hve langt menn eigi að ganga í því að koma á sáttum. |
b) ¿Cómo se ilustra esto con relación a los discípulos de Jesús? (b) Hvernig má lýsa þessu í sambandi við lærisveina Jesú? |
Este hecho ilustra la necesidad de permitir que la facultad de raciocinio controle nuestras acciones. Þetta sýnir vel þörfina á að láta verk okkar stjórnast af skynseminni. |
¿Cómo se ilustra la manera deseable de preparar el alimento espiritual? Með hvaða dæmi má lýsa hvernig æskilegt er að bera andlega fæðu á borð? |
Ponga un ejemplo que ilustre cómo podemos tener paz interior. Lýstu með dæmi hvernig hægt er að öðlast hugarfrið. |
La vida de David ilustra la necesidad de que todas las personas perseveren en la rectitud hasta el fin. Ævi Davíðs sýnir nauðsyn þess fyrir alla, að standast í réttlæti allt til enda. |
□ ¿Qué ilustró el mayor acto de fe de Abrahán? □ Hvað var táknað með mesta trúarverki Abrahams? |
4 Veamos un ejemplo que ilustra la importancia de intentar comunicarnos con los que no están en casa. 4 Eftirfarandi frásaga sýnir hvað það er mikilvægt að reyna að ná til þeirra sem voru ekki heima. |
¿Cómo ilustra la historia de Israel que Jehová es “rico en misericordia”? Hvernig sýndi Jehóva að hann var „auðugur að miskunn“ gagnvart Ísraelsmönnum? |
Este macabro ejemplo ilustra hasta qué punto la doctrina del alma inmortal puede alterar la visión que los seres humanos tienen normalmente de la muerte. Þetta óhugnanlega dæmi sýnir hvernig kenningin um ódauðleika sálarinnar getur gerbreytt eðlilegum viðhorfum manna til dauðans. |
b) Ilustre la relación que existe entre temer desagradar a Dios y amarlo. (b) Lýstu með dæmi hvernig óttinn við að gera Guði á móti skapi er tengdur því að elska hann. |
Así se ilustra el impresionante poder de Jehová. Hugmyndin er einfaldlega sú að minna á ógnarmátt Jehóva. |
¿Cómo ilustra el manzano la bondad de Jehová? Hvernig er eplið dæmi um gæsku Jehóva? |
b) ¿Qué experiencia ilustra la importancia del aguante mientras predicamos las buenas nuevas? (b) Hvaða frásaga sýnir hve mikilvægt er að sýna þolgæði í prédikun fagnaðarerindisins? |
El caso del fiel Abrahán ilustra este hecho. Hinn trúfasti Abraham er dæmi um það. |
¿En qué marco son apropiadas las atenciones de tipo romántico, tal como ilustra qué ejemplo bíblico? Við hvaða aðstæður er eðlilegt að vera ástleitinn og hvernig vitnar Biblían um það? |
Él ilustra lo que dice con experiencias comunes y se vale de cosas con que la gente está familiarizada, lo que permite que sus ideas sean fácilmente entendidas por todos los que buscan una vida mejor a la manera de Dios. Hann byggir á hversdagslegum atburðum og kunnuglegum hlutum, þannig að hugmyndir hans eru auðskildar fyrir alla sem þrá betra líf í samræmi við vilja Guðs. |
b) Ilustre la forma en que los valores espirituales pueden quedar ahogados. (b) Lýstu með dæmi hvernig hægt væri að kæfa áhugann á andlegum málum. |
Lo que Pablo ilustró con su comparación era cómo se cumple en el Israel espiritual el propósito de Dios de producir “un reino de sacerdotes”. Páll bregður hér upp líkingu til að skýra hvernig sú fyrirætlun Guðs að mynda „konungsríki presta“ verður að veruleika með hinum andlega Ísrael. |
Ilustre la diferencia que hay entre el conocimiento general y el conocimiento exacto. Lýstu muninum á almennri þekkingu og nákvæmri. |
¿Qué experiencia ilustra lo difícil que es para algunas personas comprender la modestia de los testigos de Jehová? Hvaða atvik sýnir hve erfitt sumir eiga með að skilja hógværð votta Jehóva? |
¿Qué ejemplo ilustra cómo se le puede enseñar a un nuevo discípulo el mandamiento de amar? Lýstu því hvernig hægt er að kenna nýjum lærisveini að sýna kærleika. |
¿Qué experiencias ha tenido usted en donde se ilustre la necesidad de aprender y progresar de esa manera? Hvaða reynslu hafið þið hlotið sem skýrir þörf þess að læra og þroskast á þennan hátt? |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ilustre í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð ilustre
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.