Hvað þýðir incorrecto í Spænska?

Hver er merking orðsins incorrecto í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota incorrecto í Spænska.

Orðið incorrecto í Spænska þýðir rangur, óréttur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins incorrecto

rangur

adjective

En realidad, los “amargos celos y espíritu de contradicción” no solo son incorrectos, sino que hasta pueden hacer que el niño se aleje de usted.
Já, ‚beiskur ofsi og eigingirni‘ er ekki aðeins rangur; hann getur líka hrint börnunum frá þér.

óréttur

noun

Sjá fleiri dæmi

Jesús no quiere decir que la repetición misma sea incorrecta.
Hann er ekki að gefa í skyn að endurtekning sé röng.
Porque en el hogar y en las reuniones cristianas habían recibido antes información exacta fundada en la Palabra inspirada de Dios, y esta contribuyó a aguzar sus ‘facultades perceptivas para que distinguieran tanto lo correcto como lo incorrecto’.
Vegna þess að þau höfðu, bæði heima og á kristnum samkomum, fengið nákvæmar upplýsingar fyrirfram byggðar á innblásnu orði Guðs sem átti drjúgan þátt í að ‚temja skilningarvit þeirra til að greina gott frá illu.‘
Error de lectura-posiblemente contraseña incorrecta
Lesvilla-mögulega rangt lykilorð
Transmisión incorrecta.
" Fréttaflutningur rangur.
Así que uno no puede decir simplemente que una cosa es correcta o incorrecta.
Hvernig vitum við að eitthvað sé rétt eða rangt?
(Jeremías 17:9, 10.) Sería incorrecto suponer que alguien es un enemigo incorregible de Dios porque esté practicando algo malo.
(Jeremía 17: 9, 10) Það væri rangt að draga þá ályktun að einhver sé óforbetranlegur óvinur Guðs vegna þess að hann iðkar það sem rangt er.
Usuario incorrecto
Slæmur notandi
La suave música de fondo dificulta el calificar de incorrecto el derrotero de ella.
Hugljúf tónlist hljómar í bakgrunninum og manni finnst erfitt að fordæma hegðun hennar.
Número incorrecto de argumentos
Rangur fjöldi viðfanga
De repente, un alumno inteligente pero rebelde afirma que la forma en que lo está resolviendo es incorrecta, y así da a entender que es un mal maestro.
Gáfaður en uppreisnargjarn nemandi fullyrðir að kennarinn noti ekki rétta aðferð til að reikna dæmið.
La apacibilidad que pertenece a la sabiduría impediría que conjeturara y tal vez diera una respuesta incorrecta que después pudiera causar congoja.
Hóglát speki ætti að hindra hann í að giska á svarið og gefa ef til vill rangt svar sem gæti síðar haft óheppilegar afleiðingar.
15 En el siglo VIII a.E.C., Isaías denunció en particular el derrotero incorrecto de los líderes espirituales de Judá.
15 Á áttundu öld f.o.t. afhjúpaði Jesaja sérstaklega hina röngu stefnu andlegra leiðtoga Júda.
Este documento se creó con la versión « %# » de OpenOffice. org. Este filtro se escribió para la versión #. La lectura de este archivo podría provocar comportamientos extraños, caídas o visualización incorrecta de datos. ¿Quiere seguir adelante con la conversión del documento?
Þetta skjal var búið til að OpenOffice. org útgáfu ' % # '. Sían er hinsvegar skrifuð fyrir útgáfu #. #. Innlestur af skjalinu gæti valdið óvæntri hegðun, hruni eða rangri birtingu af innihaldinu. Vilta halda áfram með umbreytingu af skjalinu?
Pero la Palabra de Dios dice que lo que estas personas hacen es incorrecto, que es “obsceno.”
En orð Guðs segir að slíkt sé rangt og kallar það „skömm.“
Fue incorrecto pero motivador.
Hún var röng en ūađ var ástríđa í henni.
7 Pablo dice que el “alimento sólido pertenece a personas maduras”, y describe a éstas como “los que por medio del uso tienen sus facultades perceptivas entrenadas para distinguir tanto lo correcto como lo incorrecto”.
7 Páll segir að ‚fasta fæðan sé fyrir fullorðna‘ og hann segir það vera þá „sem jafnt og þétt hafa tamið [með notkun] skilningarvitin til að greina gott frá illu.“
Aunque no creas en Él sabes la diferencia entre lo correcto y lo incorrecto.
Ūķ ađ ūú trúir ekki á Hann, ūá veistu muninn á réttu og röngu.
Método %# invocado con una firma incorrecta
Aðferð % # notuð með rangri undirritun
“Levanté la mano y le dije que lo que estaba diciendo era incorrecto”, dice Ida.
„Ég rétti upp hönd og sagði henni að það sem hún segði væri rangt,“ segir Ida.
La denominación de la URL %# es incorrecta
Slóðin % # er gölluð
17 En vista de esto, ¡cuán importante es el que evitemos amistades egoístas de índole incorrecta!
17 Sannarlega er mikilvægt, þegar allt þetta er skoðað, að forðast eigingjörn vináttusambönd sem eru af rangri tegund!
En vez de apartarse de allí antes de que se desarrollaran pensamientos incorrectos en su corazón, él siguió mirando.
Hann hélt áfram að horfa í stað þess að líta undan áður en rangar hugsanir komu upp í hjarta hans.
Ha introducido el resulta correcto, pero no lo ha reducido. Siempre debe introducir los resultados reducidos. Esta tarea se contabilizará como incorrecta
Þú slóst inn rétt svar en ekki einfaldað. Altaf slá inn svörin eins einfölduð og hægt er. Þetta verkefni verður reiknað sem ranglega leyst
* En general, los libros apócrifos se han traducido correctamente, pero contienen interpolaciones incorrectas, DyC 91:1–3.
* Apókrýfuritin eru að mestu rétt þýdd en með röngum innskotum, K&S 91:1–3.
¿Cómo contribuiremos a la unidad al tomar decisiones sobre asuntos que las Escrituras no catalogan ni como correctos ni como incorrectos?
Hvernig getum við viðhaldið einingu þegar við tökum ákvarðanir sem eru hvorki réttar né rangar biblíulega?

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu incorrecto í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.