Hvað þýðir intervenir í Spænska?

Hver er merking orðsins intervenir í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota intervenir í Spænska.

Orðið intervenir í Spænska þýðir gera, upptækur, koma inn, að taka þátt, slá. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins intervenir

gera

(operate)

upptækur

koma inn

(to step in)

að taka þátt

(to take part)

slá

(strike)

Sjá fleiri dæmi

Hacia 1170 el arzobispo comenzó a intervenir activamente en los asuntos del país, eclesiástica y políticamente, enviando múltiples emisarios a Islandia, y en 1190 también se sumaron las directrices del Papa.
Upp úr 1170 fór erkibiskup að hlutast til um málefni kirkju og þjóðar hérlendis, og sendi margar skipanir til Íslands, og um 1190 bætast einnig við tilskipanir páfa.
Todavía no se ha inventado ningún medio de intervenir los rayos lumínicos, sin por lo menos reducir considerablemente la señal, lo cual sirve de advertencia al usuario.
Engin aðferð er enn kunn til að hlera ljósgeislana, að minnsta kosti ekki án þess að veikja merkið verulega og gefa þar með aðvörun.
Todos los implicados en el cuidado del niño, incluidos los varones —el padre, el padrastro y otros parientes— deben intervenir en estas charlas.
Allir sem annast barnið með beinum hætti ættu að taka þátt í þessum umræðum, þeirra á meðal karlmenn svo sem faðir, stjúpfaðir og aðrir ættingjar.
▪ El superintendente presidente, o alguien designado por él, debe intervenir las cuentas de la congregación el 1 de septiembre o tan pronto como sea posible después de esa fecha.
▪ Umsjónarmaður í forsæti, eða einhver sem hann tilnefnir, ætti að endurskoða bókhald safnaðarins 1. september eða eins fljótt þar á eftir og mögulegt er.
¿De qué manera suele intervenir la conciencia?
Hvernig virkar samviskan oft?
Quisiéramos animarlos, estimados padres, a que se resuelvan a intervenir más ustedes mismos en la crianza de sus hijos, y a no dejar que la televisión o la calle se encarguen de la tarea que en realidad les corresponde a ustedes de contribuir a la formación de su personalidad, enseñándoles normas de conducta”. (Cursivas nuestras.)
Við viljum því hvetja ykkur, kæru foreldra, til að taka sjálfir meiri þátt í uppeldi barna ykkar og láta ekki sjónvarpinu eða götunni eftir þá ábyrgð sem þið berið að þroska persónuleika þeirra og kenna þeim hegðunarreglur.“ — Leturbreyting okkar.
Veamos varias situaciones en las que Cristo se apiadó tanto, que tuvo que intervenir.
Lítum á nokkur dæmi þar sem Jesús fann til sterkrar samúðar sem knúði hann til verka.
Un punto de vista muy difundido es que nadie tiene derecho de quejarse o intervenir en ninguna de las prácticas que dos adultos consientan en llevar a cabo.
Sú skoðun á miklu fylgi að fagna að enginn hafi rétt til að fetta fingur út í það samlíf sem tveir, fullvaxta einstaklingar velja sér.
De hecho, en el caso de algunos problemas familiares, los ancianos de la ciudad debían intervenir y dictar sentencia (Deut.
Stundum áttu öldungar borgarinnar að skerast í leikinn og fella dóm í fjölskylduerjum. – 5. Mós.
15 A pesar de lo mucho que la gente ha deshonrado su nombre, Jehová ha esperado pacientemente el momento oportuno para intervenir.
15 Þó að fólk lasti Jehóva og smáni nafn hans bíður hann þolinmóður eftir að tíminn renni upp til að grípa í taumana.
Sin embargo, cuando los testigos de Jehová empezaron su obra pública de evangelización en Burundi, en 1963, no trataron de intervenir en los asuntos del Estado.
En þegar vottar Jehóva hófu opinbert kristniboðsstarf sitt í Búrúndí árið 1963 gerðu þeir enga tilraun til að blanda sér í málefni ríkisins.
Cuando papá intentó intervenir Chaney le disparó.
ūegar pabbi reyndi ađ skerast í leikinn skaut Chaney hann.
(Revelación 17:3, 8, 11.) Correspondiendo fielmente a esta descripción, la Sociedad de Naciones trató de intervenir en los asuntos del mundo como si ella misma fuese una potencia mundial.
(Opinberunarbókin 17:3, 8, 11) Eins og þessi lýsing ber með sér reyndi Þjóðabandalagið að koma fram eins og heimsveldi á vettvangi heimsstjórnmálanna.
¿Cómo empezó a intervenir en la visión el retinal?
Hvernig varð retínal viðriðið sjónina?
No sería necesario que debatieran cada declaración incorrecta que se hiciera ni cada práctica antibíblica en que los demás participaran, tal como los tres hebreos no trataron de intervenir cuando otros se inclinaron ante la imagen de oro.
Það þarf ekki að andmæla hverri einustu rangri staðhæfingu eða óbiblíulegri iðkun sem aðrir taka þátt í, líkt og Hebrearnir þrír reyndu ekki að koma í veg fyrir að aðrir féllu fram fyrir gulllíkneskinu.
En él se mostraba claramente que los cristianos no deben intervenir en los conflictos bélicos del mundo.
Í greininni kom skýrt fram að kristnir menn ættu ekki að taka nokkurn þátt í styrjöldum og átökum þjóðanna í heimi Satans.
Sin embargo, Jehová puede intervenir en el momento justo, tal como lo hizo con los israelitas (Proverbios 3:5).
En Jehóva getur stýrt málum á réttu augnabliki alveg eins og hann gerði forðum fyrir Ísraelsmenn. — Orðskviðirnir 3:5.
Así que los ancianos deben intervenir cuando alguien solicita el Salón del Reino para una boda, de modo que “todas las cosas se efectúen decentemente y por arreglo” (1 Cor.
Við viljum að „allt fari sómasamlega fram og með reglu“ þannig að þegar brúðhjón óska eftir að þau verði gefin saman í ríkissalnum ættu öldungarnir að ræða við þau um ýmis mál tengd því. — 1. Kor.
No nos tomó mucho encontrar en Kazán una clínica especializada en cirugía de corazón que aceptara intervenir sin sangre al pequeño Pavel.
Bráðlega fundum við hjartaskurðdeild í Kazan þar sem læknar féllust á að gera aðgerð án blóðgjafar á Pavel litla til að lagfæra alvarlegan hjartagalla sem nefnist Fallots-ferna.
▪ El superintendente presidente, o alguien designado por él, debe intervenir las cuentas de la congregación el 1 de junio o tan pronto como sea posible después de esa fecha.
▪ Umsjónarmaður í forsæti eða einhver sem hann tilnefnir ætti að endurskoða bókhald safnaðarins 1. júní eða eins fljótt þar á eftir og mögulegt er.
Todos desean intervenir en la reunión.
Allir hlakka til að taka þátt í samkomunni.
En los últimos años se ha reforzado a las Naciones Unidas para intervenir en los conflictos internacionales.
Á síðustu árum hafa Sameinuðu þjóðirnar verið efldar til að taka á málum á vandræðasvæðum víða um heim.
No obstante, puede intervenir cuando opta por hacerlo a fin de cumplir su propósito.
En hann getur skorist í leikinn hvenær sem hann vill til að ná fram tilgangi sínum.
Porque siempre tenemos a otro agente a punto para intervenir.
Ađ ūađ sé alltaf annar útsendari tilbúinn ađ hlaupa í skarđiđ.
17 Además, los ángeles pueden intervenir para sacar del pueblo de Jehová a quienes hacen tropezar a otros (Mateo 13:41; 18:6, 10).
(Matteus 13:41; 18:6, 10) Og jafnvel þótt við vitum ekki af því meðan á því stendur ryðja englar úr vegi hindrunum sem gætu tálmað okkur í þjónustu Guðs og þeir vernda okkur fyrir ýmsu sem gæti skemmt samband okkar við hann.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu intervenir í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.