Hvað þýðir lectura í Spænska?

Hver er merking orðsins lectura í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota lectura í Spænska.

Orðið lectura í Spænska þýðir Lestur, lesning, lestur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins lectura

Lestur

noun (actividad de comprensión de una información escrita)

La lectura, por el contrario, estimula la imaginación y el raciocinio, ¡nada más lejos de una actividad pasiva!
Lestur örvar aftur á móti ímyndunaraflið og rökhyggjuna — sem getur varla talist aðgerðarleysi!

lesning

noun

lestur

noun

Para facilitar la lectura, se ha uniformado la ortografía, la puntuación y el uso de las mayúsculas.
Stafsetning og greinarmerki hafa sumstaðar verið færði í nútímahorf til að auðvelda lestur.

Sjá fleiri dæmi

¿Qué tenemos que hacer a fin de disponer de tiempo para la lectura regular de la Biblia?
Hvað þarf til að taka frá tíma til reglulegs biblíulestrar?
▪ Preparen juntos una breve presentación que incluya la lectura de un texto bíblico y de un párrafo de una publicación.
▪ Undirbúið saman stutta kynningu með ritningarstað ásamt efnisgrein í námsriti.
Esta lectura implanta en nuestra mente y corazón las ideas y propósitos de Jehová, y la clara comprensión de la Palabra divina da significado a nuestra vida.
Slíkur lestur opnar hugi okkar og hjörtu fyrir hugsunum Jehóva og tilgangi, og skýr skilningur á þeim veitir lífi okkar gildi.
¿Qué le ha enseñado sobre Jehová la lectura bíblica de esta semana?
Hvað hefurðu lært um Jehóva af biblíulestri vikunnar?
3:19.) [Lectura semanal de la Biblia; véase uw-S pág.
3: 19) [Vikulegur biblíulestur; sjá uw bls. 147 gr.
Invite a los presentes a decir cómo piensan realizar la lectura especial de la Biblia en la semana de la Conmemoración.
Fáðu viðstadda til að segja frá hvernig þeir ætla að skipuleggja lestur á biblíuversunum fyrir minningarhátíðina.
Tras la lectura de una sección de un texto, pregúntese: “¿Cuál es el punto principal de lo que acabo de leer?”.
Eftir að hafa lesið hluta af kafla eða grein skaltu spyrja þig: ‚Hvert er aðalatriði textans?‘
Sin embargo, pudiera solicitar al auditorio que, durante la lectura, trate de determinar qué consejos brinda el texto para afrontar la situación.
Þú gætir beðið áheyrendur að hugleiða, á meðan þú lest versið, hvaða leiðbeiningar það gefi um viðbrögð við umræddu ástandi.
fallo durante la lectura de datos de la cinta
Tókst ekki að lesa gögn spólu
Era una lectura sobre " New Deal ".
Ég fjallađi um umbķtaáætlun Roosevelts.
Como indica el código de color, para las asignaciones de lectura son apropiados los aspectos 1 a 17.
Eins og litamerkingin sýnir má nota þjálfunarliði 1 til 17 þegar nemandi er með upplestrarverkefni.
Lectura de la Biblia: 1 Reyes 1 y 2
Biblíulestur: 1. Konungabók 1-2
¿Cómo nos ayudan la lectura y el estudio de la Biblia a ser mejores ministros de la Palabra de Dios?
Hvernig getur biblíulestur og nám gert okkur að betri þjónum orðsins?
¿Cómo hallan tiempo para la lectura y el estudio de la Biblia algunos cristianos, y cómo los beneficia?
Hvernig fara sumir að því að skapa sér rúm til biblíulestrar og náms og með hvaða árangri?
Error de lectura-posiblemente contraseña incorrecta
Lesvilla-mögulega rangt lykilorð
El libro de su padre es lectura obligatoria.
Bķk föđur ūíns var skyldulesning í skķlanum mínum.
Lectura de la Biblia: Nehemías 1 a 4 (10 min.)
Biblíulestur: Nehemíabók 1-4 (10 mín.)
¿Cuál es el mayor beneficio de la lectura?
Hvað er það mikilvægasta sem lestrarkunnátta veitir okkur aðgang að?
Lectura de la Biblia: Lucas 21 y 22
Biblíulestur: Lúkas 21 og 22
Que era una decisión personal basada en su lectura de la Biblia.
Að það væri persónuleg ákvörðun hennar sjálfrar byggð á eigin biblíulestri.
Lectura de la Biblia (4 mins. o menos): Ec 1:1-18
Biblíulestur: (4 mín. eða skemur) Préd 1:1-18
23 Muchos otros ejemplos demuestran que la lectura y el estudio de la Biblia hacen que las oraciones sean más significativas.
23 Nefna mætti mörg fleiri dæmi til að sýna að þú getur auðgað bænir þínar með biblíulestri og biblíunámi.
Si usted lo ayuda a establecer y mantener un programa de lectura diaria de la Biblia, él seguirá cosechando los beneficios de esta buena costumbre mucho tiempo después de bautizarse.
Ef þú hjálpar honum að temja sér að lesa reglulega í Biblíunni á hann eftir að njóta góðs af því um langa framtíð.
Fomente en sus hijos el amor por la lectura y el estudio
Hjálpaðu börnunum að hafa yndi af lestri og námi

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu lectura í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.