Hvað þýðir lilás í Portúgalska?
Hver er merking orðsins lilás í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota lilás í Portúgalska.
Orðið lilás í Portúgalska þýðir fjólublár, fjólublá, fjólublátt. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins lilás
fjólublárnounmasculine |
fjólublánounfeminine |
fjólubláttnounneuter |
Sjá fleiri dæmi
Ainda cresce a vivacious lilás uma geração após a porta e lintel e a soleira se foram, desdobrando- se a sua doce aroma de flores a cada primavera, para ser arrancado pelo viajante musing; plantadas e cuidadas uma vez pelas mãos das crianças, na frente quintal parcelas - agora de pé por wallsides em aposentado pastagens, e dando lugar a novos- crescentes florestas; - o último dos que Stirp, linguado sobrevivente da família. Enn vex vivacious Lilac kynslóð eftir dyrnar og lintel og the Sill eru farin, þróast sweet- ilmandi blóm sitt á vorin, til að vera grænt af musing ferðast, gróðursett og haft tilhneigingu einu með höndum barna, fyrir framan- garðinum Lóðir - nú standa við wallsides í eftirlaunum haga, og gefa stað til nýja- vaxandi skógum, - síðasta sem stirp, il Survivor þess fjölskyldu. |
Não quero falar mais sobre a Lila. Ég vil ekki tala meira um Lilu. |
Uma semana depois do casamento, Lila e eu nos juntamos ao grupo de congressistas que fariam a viagem pelos vários países. Viku eftir brúðkaupið slógumst við Lila í för með mótsferðalöngunum og ferðuðumst til Grikklands, Egyptalands og Líbanons. |
Isto sim, é comida, Lila Þetta kalla ég mat |
Nesse dia, você podia ver o sol atrás das nuvens, e o cheiro de lilás flutuava através de toda a fumaça Þann dag sást til sólar á bak við skýin og ilmur af disarunnum i yfirgefnum görðum þrengdi sér i gegnum reykinn |
12 Em 1953, Robert, Lila e os filhos deles mudaram-se duma cidade grande para uma dilapidada casa de fazenda na zona rural da Pensilvânia, nos Estados Unidos. 12 Árið 1953 fluttust Robert og Lila með börnum sínum úr stórborg og settust að í gömlu og niðurníddu sveitahúsi í Pennsylvaníu í Bandaríkjunum. |
E esta é a sua mãe, a Lila? Er þetta Lila? |
Eu chamo-a de lilás. Ég kalla hann lillabláan. |
Lila e eu tivemos o prazer de assistir a vários congressos inesquecíveis juntos, incluindo o de Varsóvia, Polônia, em 1989. Við Lila höfum sótt mörg ógleymanleg mót saman, þar á meðal í Varsjá í Póllandi árið 1989. |
Està óptima, Lila Þ ù lítur vel ùt, Lila |
Nesse dia, você podia ver o sol atrás das nuvens, e o cheiro de lilás flutuava através de toda a fumaça. Ūann dag sást til sķlar á bak viđ skũin og ilmur af disarunnum i yfirgefnum görđum ūrengdi sér i gegnum reykinn. |
Alô, Lila. Hallķ, Lila? |
Eu ainda marcar a sua proposta, civil, cores alegres lilás. Ég merkja enn aum, þess borgaraleg, glaðan Lilac litum. |
A Lila estava lá? Var Lila ūarna? |
Isto, sim, é comida, Lila! Ūetta kalla ég mat. |
Lila está aí? Er Lila ūarna? |
Além das alegrias de servir em Betel, Lila e eu nos sentimos felizes de ter trabalhado no campo com algumas congregações em Brooklyn por mais de 50 anos. Temos amigos de longa data lá. Auk þeirrar ánægju sem við Lila höfum af Betelþjónustunni nutum við þess að boða trúna með söfnuðum í Brooklyn í meira en 50 ár þar sem við eignuðumst marga lífstíðarvini. |
A Lila tratou-me tão mal! Lila fķr svo illa međ mig! |
Em 29 de junho, me casei com Lila Rogers. Ela é de Missouri e já era betelita fazia três anos. Hinn 29. júní kvæntist ég Lilu Rogers frá Missouri en hún hafði byrjað á Betel þrem árum áður. |
Lila, estou cansado disso! Mér er aldrei sũnd nein virđing. |
Tem de ter paciência comigo, Lila Þ ù verður að vera þolinmóð |
Lila escuta. Hlustađu nú. |
Temos de fazer a vistoria por causa da Lila Lila er à leiðinni |
Você parece bem, Lila. Ū ų lítur vel ųt, Lila. |
O homem está de gravata lilás, pelo amor de Deus. Ūessi mađur er međ blárautt hálsbindi. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu lilás í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð lilás
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.