Hvað þýðir madrugada í Spænska?
Hver er merking orðsins madrugada í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota madrugada í Spænska.
Orðið madrugada í Spænska þýðir morgunn, dagrenning, afturelding. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins madrugada
morgunnnounmasculine |
dagrenningnoun |
aftureldingnoun |
Sjá fleiri dæmi
Tenían que comenzar el trabajo a la una de la mañana, pues la comida debía estar preparada para las cuatro de la madrugada, cuando regresaban los pescadores. Þeir þurftu að hefjast handa um eittleytið að nóttu til að hafa matinn tilbúinn um fjögurleytið þegar fiskimennirnir komu að landi. |
Me llaman a la madrugada diciendo que mi hija fue arrestada por destrucción de propiedad. Ūađ var hringt í mig um miđja nķtt og sagt ađ dķttir mín hefđi veriđ handtekin fyrir eignaspjöll. |
“Algunos compañeros dicen que se quedan conectados a Internet hasta las tres de la madrugada”, explica un adolescente llamado Brian (Efesios 5:15, 16). „Sumir krakkar í skólanum sögðust hafa verið á Netinu til klukkan þrjú um nóttina,“ segir unglingur að nafni Brian. — Efesusbréfið 5:15, 16. |
¡ Nadie llama a una puerta a las 3 de la madrugada! Ūađ bankar enginn upp á klukkan ūrjú á nķttunni! |
No se sabe con certeza a cuanto asciende el botín robado esta madrugada... en la terminal de Lufthansa del aeropuerto Kennedy. Ekki er vitađ fyrir víst hversu miklu var stoliđ í morgun, ūegar ráđist var á farangursrũmi Lufthansa á Kennedy-flugvelli. |
Por lo general, la ardilla roja ( Sciurus hudsonius ) me despertó en la madrugada, que cursa sobre el techo y hacia arriba y abajo de los lados de la casa, como si se envía fuera de peligro de con este fin. Venjulega rauða íkorna ( Sciurus Hudsonius ) vakti mig í dögun, coursing á þaki og upp og niður á hliðum hússins, eins og ef send út úr skóginum til þessum tilgangi. |
Son las dos de la madrugada. Klukkan er tvö ao nķttu. |
En la madrugada del 6 de agosto de 1945, una ciudad grande fue arrasada en un instante. Í dagrenningu þann 6. ágúst 1945 var stór borg lögð í rúst á augabragði. |
Me encanta ver cómo extraen una criatura viva de un cuerpo a las 3 y media de la madrugada. Veit ekkert betra en horfa á lifandi pöddu dregna út úr löpp klukkan 3:30 um nķtt. |
Una señora joven, que creía que la suerte favorece al que madruga, había esperado desde la 1.00 de la madrugada. Ung kona, sem trúði að sá sem fyrstur er sé líklegur til að hreppa hnossið, hafði beðið frá klukkan eitt um nóttina. |
¡ Son las 2:00 de la madrugada! Hún er 2 um nķtt. |
A pesar de la madrugada, el aire fresco se debe en parte teñido de calor. Þrátt fyrir snemma morguns, ferskt loft að hluta tinged með hlýju. |
Atacaremos en la madrugada. Viđ gerum árás í dögun. |
El 28 de enero de 1943, la Gestapo nos despertó a las tres y media de la madrugada. Gestapó-menn vöktu okkur klukkan hálf fjögur að morgni 28. janúar 1943. |
Los pilotos han madrugado para las maniobras. Flugmennirnir eru mættir snemma á sveitaæfingu. |
Bien, Cairo, como debe haber inferido, se puso en contacto conmigo después que salió del cuartel de la policía ayer en la noche o madrugada. Cairo hafđi samband viđ mig ūegar hann fķr frá lögreglunni. |
Friega los platos de madrugada, y encima silba mientras friega. Hún vaskar upp um miđjar nætur og flautar međ. |
Kennedy venció a McCarthy en la elección primaria de California pero le dispararon momentos después de realizar su discurso de victoria a la madrugada del 5 de junio de 1968, falleciendo el 6 de junio. Kennedy var skotinn í eldhúsi Ambassador-hótelsins í Los Angeles, skömmu eftir að hann hafði tilkynnt sigur sinn í undankosningunum í Kaliforníu þann 5. júní 1968 og lést hann daginn eftir. |
A las dos de la madrugada, los Testigos de algunas congregaciones comienzan la distribución en el exterior de las estaciones de tren y las fábricas, y luego, en los aeropuertos. Sumir söfnuðir Votta Jehóva hefja dreifingu flugritsins klukkan tvö að nóttu fyrir utan járnbrautarstöðvar og verksmiðjur og síðan á flugvöllum. |
¿Supón que te diga que tu Iva no había estado en casa muchos minutos cuando yo llegué para darle la noticia a las 3:00 esta madrugada? Hvađ ef ég segđi ađ Iva hefđi ekki veriđ heima ūegar ég kom klukkan ūrjú í nķtt ađ færa henni tíđindin? |
¿Debo alegrarme porque su tren no sale de madrugada? Á ég ađ vera upp međ mér af ūví lestin ūín fer ekki í fyrramáliđ? |
Atacaremos en la madrugada Við gerum árás í dögun |
La última de ellas, que comenzaba hacia las tres de la madrugada y terminaba con la salida del Sol, era la más difícil, pues al soldado le costaba mucho trabajo mantenerse despierto. Það var erfiðast að halda sér vakandi frá klukkan þrjú að nóttu og fram að sólarupprás. |
Estaba tan emocionado que habló hasta las 5 de la madrugada. Hann var svo æstur ađ hann talađi til klukkan 5 um morguninn. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu madrugada í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð madrugada
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.