Hvað þýðir mercantil í Spænska?

Hver er merking orðsins mercantil í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota mercantil í Spænska.

Orðið mercantil í Spænska þýðir kaupmaður, verslun, kaupsýslumaður, viðskipti, atvinnugrein. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins mercantil

kaupmaður

(merchant)

verslun

(trade)

kaupsýslumaður

viðskipti

(trade)

atvinnugrein

(trade)

Sjá fleiri dæmi

Muchos imperios mercantiles e instituciones científicas han colaborado con las potencias políticas para crear las armas más espantosas que puedan imaginarse, sacando ganancias astronómicas.
(Daníel 8:3, 4, 20-22; Opinberunarbókin 13:1, 2, 7, 8) Viðskiptaöflin og vísindin hafa unnið með þessum grimmu pólitísku öflum að því að smíða einhver hryllilegustu vopn sem hægt er að hugsa sér. Og þau hafa grætt stórum á samvinnunni.
Tiro es también un centro mercantil para las caravanas que viajan por tierra y un gran almacén para productos de importación y exportación.
Og Týrus er viðkomustaður kaupmannalesta á landi auk þess að vera innflutnings- og útflutningsmiðstöð.
Recordemos que la congregación cristiana no se ha fundado para ser un centro mercantil, sino para ayudarnos espiritualmente.
Við verðum að muna að kristni söfnuðurinn er ekki viðskiptamiðstöð heldur er það hlutverk hans að hjálpa okkur andlega.
Habla de los pasajeros en términos de bienes mercantiles.
Hann talađi um farūegana eins og verslunarvöru.
"La Veta" es un barrio donde viven las personas que trabajan en las minas de carbón, mientras que la clase mercantil vive en la ciudad.
Það er fátækrahverfi (the Seam) þar sem námuverkamennirnir búa með fjölskyldum sínum en verslunarmennirnir búa í bænum.
Whitney como su mayordomía, como bendición sobre él y sobre su descendencia después de él, para el beneficio del establecimiento mercantil de mi orden que he establecido para mi estaca en la tierra de Kirtland.
Whitney, honum til blessunar og niðjum hans eftir hann, til heilla fyrir verslun reglu minnar, sem ég hef stofnsett fyrir stiku mína í landi Kirtlands.
La familia Smith se vio forzada a mudarse varias veces mientras el padre trataba de ganarse la vida cultivando las colinas boscosas de Nueva Inglaterra, trabajando como empleado en otras granjas, operando un negocio mercantil o enseñando en una escuela.
Smith-fjölskyldan neyddist til að flytja nokkrum sinnum er heimilisfaðirinn reyndi að fá vinnu við að yrkja hinar skógivöxnu hæðir í Nýja Englandi, gerast verktaki á öðrum sveitabýlum, stunda verslunarstörf eða skólakennslu.
Poco tiempo después de su disolución, y bajo la dirección de José Smith, la frase “los asuntos del almacén para los pobres” reemplazó a “establecimientos mercantiles y editoriales” en la revelación, y la palabra “orden” reemplazó a la palabra “firma”.
Nokkru eftir að það var lagt niður kom, að ráði Josephs Smith, setningin „málefnum forðabúrs fyrir hina fátæku“ í stað „kaupsýslu og útgáfustarf“ í opinberuninni og orðið „regla“ kom í stað „fyrirtækis.“
La Biblia dice que cuando esta mujer sea destruida, lo lamentarán los “comerciantes [...] de la tierra”, o sea, el sistema mercantil.
Babýlon hin mikla getur ekki verið viðskiptaveldi vegna þess að „kaupmenn jarðarinnar“, sem tákna viðskiptaöflin, harma eyðingu hennar.
Whitney las casas y el terreno donde ahora reside, y el solar y edificio que ocupa el establecimiento mercantil; también el terreno de la esquina al sur de dicho establecimiento y aquel sobre el cual se halla la fábrica de potasa.
Whitney húsin og lóðina, sem hann nú býr á, og lóðina og bygginguna, þar sem verslunin er, og einnig lóðina, sem er á horninu sunnan við verslunina, og einnig lóðina, þar sem pottöskuverksmiðjan er staðsett á.
Temas de Derecho mercantil.
Þeim fylgdu markaðsréttindi.
“Santidad al Señor” también se exhibió en vitrinas de las tiendas ZCMl, la Institución Cooperativa Mercantil de Zion.
„Heilagleiki til Drottins“ var líka ritað yfir sýningarglugga stórmarkaðarins ZCMI, Zion’s Cooperative Mercantile Institution.
Whitney que viajen a Misuri y organicen los asuntos mercantiles y editoriales de la Iglesia mediante la creación de una “firma” que supervisaría esas labores y generaría fondos para el establecimiento de Sion y para el beneficio de los pobres.
Whitney að ferðast til Missouri og skipuleggja kaupsýslu- og útgáfustarf kirkjunnar með því að stofna „fyrirtæki“ sem hefði yfirumsjón með þessu starfi og aflaði fjár til stofnunar Síonar og hjálpar hinum fátæku.
En esta revelación se reiteran instrucciones dadas en una revelación anterior (sección 78) de establecer una firma, conocida como la Firma Unida (bajo la dirección de José Smith, el término “orden” reemplazó al término “firma”), con el objeto de reglamentar las labores mercantiles y editoriales de la Iglesia.
Þessi opinberun ítrekar leiðsögn sem gefin er í fyrri opinberun (kafli 78) varðandi stofnun fyrirtækis — þekkt sem Sameinaða fyrirtækið (að ráði Josephs Smith var orðinu „fyrirtæki“ breytt í „regla“) — til að stýra kaupsýslu og útgáfustarfi kirkjunnar.
Para 600 a. C. la esclavitud-mercantil se había difundido en Grecia.
Um 600 f.Kr. hafði vinnuþrælkun breiðst út um allt Grikkland.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu mercantil í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.