Hvað þýðir mod í Rúmenska?
Hver er merking orðsins mod í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota mod í Rúmenska.
Orðið mod í Rúmenska þýðir háttur, máti, stilling, Hættir sagna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins mod
hátturnoun Acesta este modul în care Domnul vă ajută să înţelegeţi Evanghelia Sa. Þetta er háttur Drottins til að gera ykkur kleift að skilja fagnaðarerindi hans. |
mátinoun |
stillingnoun |
Hættir sagna
|
Sjá fleiri dæmi
Creştinii care manifestă un interes sincer unii faţă de alţii constată că nu le este greu să-şi exprime în mod spontan iubirea în orice moment din an (Filipeni 2:3, 4). Kristnir menn, sem hafa einlægan áhuga hver á öðrum, eiga ekki í neinum erfiðleikum með að sýna kærleika sinn hvenær sem er ársins án utanaðkomandi ástæðna. |
Veţi putea declara simplu, în mod direct şi profund crezurile de bază pe care le preţuiţi în calitate de membri ai Bisericii lui Isus Hristos a Sfinţilor din Zilele din Urmă. Þið munuð geta lýst yfir á einfaldan, auðskiljanlegan og djúpstæðan hátt kjarna trúar ykkar, sem er okkur, þegnum Kirkju Jesú Krists hinna Síðari daga heilögu, svo kær. |
Cum putem aplica în mod clar versetele pe care le citim? Hvernig getum við skýrt ritningarstaði vel? |
Înainte de a lua o hotărâre, ţineţi cont de modul în care priveşte Iehova lucrurile. Þegar þau taka ákvörðun verða þau að hafa hugfast hvað Jehóva vill að þau geri. |
Servicii de modele în scop publicitar sau de promovare a vânzărilor Líkanagerð fyrir auglýsingar eða sölukynningar |
„Marea mulţime“ de „alte oi“ apreciază în mod deosebit acest termen. „Mikill múgur“ hinna ‚annarra sauða‘ metur þetta hlutverk hans sérstaklega mikils. |
Ce învățăm din modul în care l-a disciplinat Dumnezeu pe Șebna? Hvað hefurðu lært um ögun Guðs af því sem Sebna upplifði? |
13 După ce au ascultat o cuvântare la un congres de circumscripţie, un frate şi sora sa geamănă şi-au dat seama că trebuiau să se comporte într-un alt mod cu mama lor, care fusese exclusă în urmă cu şase ani şi care nu locuia împreună cu ei. 13 Systkini í söfnuðinum áttuðu sig á því, eftir að hafa hlýtt á ræðu á svæðismóti, að þau þyrftu að koma öðruvísi fram við móður sína en þau höfðu gert, en henni hafði verið vikið úr söfnuðinum sex árum áður og hún bjó annars staðar. |
▪ În ce mod şi–a exprimat Ionatan iubirea sa loială faţă de David? □ Hvernig lét Jónatan í ljós drottinhollan kærleika til Davíðs? |
Ai putea începe prin a afla ce limbi se vorbesc în mod obişnuit în teritoriul tău. Þú gætir byrjað á því að kanna hvaða mál eru töluð á starfssvæðinu. |
6 Pentru a comunica verbal cu oamenii despre vestea bună, trebuie să fim pregătiţi, să nu vorbim în mod dogmatic, ci să discutăm cu ei în mod argumentat. 6 Til að tjá fólki fagnaðarerindið munnlega verðum við að vera tilbúin til að rökræða við það, ekki aðeins tala með kreddukenndum hætti. |
3 În mod sigur, ideea căinţei avea să fie izbitoare pentru auditorii lui Pavel. 3 Sinnaskipti, iðrun, hlýtur að hafa gert áheyrendum hans bilt við. |
Si acest labirint..... e singurul mod in care un om poate călători în Lumea de Dincolo,... pentru a ajunge în inima Tartarului. Völundarhúsiđ er eina leiđin fyrir mann ađ fara um undirheima og inn í hjarta Tartarusar. |
Deşi a fost numit în mod special profet de către Iehova, Ezechiel avea totuşi anumite sentimente, griji şi nevoi. Þótt Esekíel væri sérstaklega skipaður sem spámaður Jehóva hafði hann eftir sem áður tilfinningar, áhyggjur og þarfir. |
În mod asemănător, o persoană născută de spirit trebuie să moară. Andagetinn maður verður líka að deyja. |
Scopul nu era umplerea creierului cu informaţii, ci ajutarea fiecărui membru al familiei să ducă un mod de viaţă care să dovedească iubirea de Iehova şi de Cuvântul său. — Deuteronomul 11:18, 19, 22, 23. Markmiðið var ekki einfaldlega að vera með hugann fullan af upplýsingum heldur að hjálpa öllum í fjölskyldunni að elska Jehóva og orð hans í verki. — 5. Mósebók 11: 18, 19, 22, 23. |
Cuvântarea a explicat în mod impresionant modul în care creştinătatea a deviat de la doctrinele şi practicile creştine adevărate. Í ræðunni var útskýrt rækilega hvernig kristni heimurinn hefði villst frá sannkristinni kenningu og siðum. |
Cât de mult trebuie să sufere el astăzi când tineri crescuţi „în disciplina şi în modul de gândire al lui Iehova“ fac pe ascuns lucruri necuvenite! (Efeseni 6:4) (Sálmur 78:40, Biblían 1981) Það hlýtur að hryggja hann að sjá unglinga, sem eru aldir upp „með aga og fræðslu um Drottin“, gera í laumi það sem er rangt. — Efesusbréfið 6:4. |
Un asemenea mod de acţiune nu poate să atragă după sine decât un răspuns pozitiv: Ei sunt drăguţi cu tine şi se interesează de tine, prin urmare, eşti şi tu drăguţă cu ei şi te interesezi de ei“. Fallegt skeyti kallar fram jákvæð viðbrögð — skrifarar virðast indælir og sýna manni áhuga þannig að maður er indæll og sýnir þeim áhuga.“ |
„Ei nu şi-ar face niciodată, efectiv niciodată, rău unul altuia în mod intenţionat.“ „Þeir myndu aldrei nokkurn tíma gera hver öðrum mein af ásettu ráði.“ |
În mod evident‚ familia lui Noe nu s-a lăsat coruptă de imoralitatea care caracteriza epoca sa. — Geneza 6:4‚ 9–12‚ N.W. cu referinţe‚ nota de la subsol. Ljóst er að fjölskylda Nóa hafði ekki spillst af siðspillingu samtíðarinnar. — 1. Mósebók 6:4, 9-12. |
Ce schimbări recente te-au impresionat în mod deosebit şi de ce? Hvaða breytingum á síðastliðnum árum ertu sérstaklega hrifinn af og hvers vegna? |
Dacă avem într-adevăr înţelegerea spirituală a acestor lucruri‚ faptul acesta ne va ajuta să „umblăm într-un mod demn de Iehova‚ pentru a-i fi pe deplin plăcuţi“. — Col. Ef við höfum andlegan skilning á öllu þessu mun það hjálpa okkur að ‚hegða okkur eins og Jehóva er samboðið, honum til þóknunar á allan hátt.‘ — Kól. |
Acolo, el a avut ocazii unice de a depune mărturie în mod curajos înaintea autorităților. Þar átti hann eftir að fá fágæt tækifæri til að vitna af hugrekki fyrir yfirvöldum. |
18 În mod asemănător, Martorii lui Iehova de azi îi caută în toate colţurile lumii pe cei dornici să-l cunoască pe Dumnezeu şi să-i slujească. 18 Vottar Jehóva nú á tímum fínkemba jörðina í leit að þeim sem þrá að þekkja Guð og þjóna honum. |
Við skulum læra Rúmenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu mod í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.
Uppfærð orð Rúmenska
Veistu um Rúmenska
Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.