Hvað þýðir palpable í Spænska?

Hver er merking orðsins palpable í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota palpable í Spænska.

Orðið palpable í Spænska þýðir augljós, bersýnilegur, greinilegur, áþreifanlegur, skýr. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins palpable

augljós

(clear)

bersýnilegur

(clear)

greinilegur

(obvious)

áþreifanlegur

(tangible)

skýr

(clear)

Sjá fleiri dæmi

Su presencia en la escena mundial ya es en sí una prueba palpable de que Siló es en verdad el Gobernante del “reino del mundo” (Revelación 11:15).
(Daníel 7:13, 14) Sú staðreynd að þeir skuli vera á jörðinni er áþreifanleg sönnun þess að Síló hafi raunverulega „fengið vald yfir heiminum.“ — Opinberunarbókin 11:15.
Los testigos de Jehová, que en la actualidad ascienden a cinco millones en más de doscientos treinta países, son prueba palpable de que la Palabra de Dios, en efecto, puede transformar para bien la vida de las personas.
Vottar Jehóva, sem eru nú um fimm milljónir talsins í liðlega 230 löndum, eru lifandi sönnun þess að orð Guðs hefur sannarlega kraft til að breyta lífi manna til hins betra.
¡Qué prueba tan palpable de que el gobierno celestial es el mejor!
Er það ekki ærin sönnun fyrir því að stjórnarfar Guðs sé öllu öðru betra?
3 Los cielos nos fascinan y la flora y la fauna nos deleitan, pero además constituyen una muestra palpable del poder divino.
3 Ekki er nóg með það að himinninn sé hrífandi og gróður og dýralíf jarðar unaðslegt, heldur sýnir það okkur líka kraft Guðs.
Te sigo viendo en forma tan palpable como éste que ahora desenvaino.
Čg sé ūig enn, jafn-augljķsan í sniđum og ūennan sem ég bregđ.
La útil información espiritual que nos brindan es una muestra palpable del cuidado que dispensa nuestro Padre celestial a su pueblo (Isaías 40:11).
Hin andlega fræðsla á þessum samkomum er glöggt merki þess að faðir okkar á himnum láti sér annt um fólk sitt.
Nos estamos centrando en el hardware porque es el hardware el que puede cambiar la vida de las personas de maneras realmente palpables.
Við leggjum áherslu á vélbúnað því það er hann sem getur breytt lífi fólks á svo áþreifanlega efnislegan hátt.
¿ Quieres que llame a Olber y le diga que el riesgo palpable es lava?
Veit Olber að hættan er hraun?
¿Qué emocionante visión contempló el apóstol Juan, y cuál es la palpable realidad de ella?
Hvaða áhrifamiklu sýn sá Jóhannes postuli og hver er lifandi veruleiki hennar?
Si eligen un objeto palpable como símbolo de una doctrina, enseñarán tal como Él enseñó.
Þið getið kennt líkt og hann kenndi, ef þið veljið áþreifanlegan hlut sem kenningarlegt tákn.
¿Quieres que llame a Olber y le diga que el riesgo palpable es lava?
Veit Olber ađ hættan er hraun?
¿No es este reconfortante alimento espiritual prueba palpable de que vivimos en un paraíso espiritual?
Er þessi endurnærandi andlega fæða ekki sönnun fyrir því að við búum í andlegri paradís?
Por otro lado, hay que señalar de nuevo que una gran cantidad de familias y médicos dicen haber observado pocos efectos secundarios y, en cambio, una palpable mejoría tanto en el comportamiento del niño como en su rendimiento escolar.
Enn sem fyrr verður að leggja á það áherslu að margar fjölskyldur og læknar nefna fáar aukaverkanir og benda jafnframt á bætta hegðun og framfarir í námi.
El hecho de que creara a los seres humanos es una prueba palpable de esta cualidad.
Það er líka til vitnis um kærleika hans hve undursamlega við erum úr garði gerð.
De modo que, por su entero modo de vivir, los padres pueden darles a los hijos un ejemplo palpable de lo que significa ser “amigo de Jehová” (Sant.
Þannig geta foreldrar með líferni sínu gefið börnunum lifandi fordæmi um hvað felist í því að vera „Guðs vinur“. — Jak.
El asombro era palpable.
Lotningin var áūreifanleg.
¡Qué muestra tan palpable de imparcialidad!
Við höfum prýðistækifæri til að sýna að við förum ekki í manngreinarálit.
El libro Por qué envejecemos, de Steven Austad, dice: “Ahora se nota una tenue aunque palpable excitación en los encuentros de gerontólogos.
Í bókinni Why We Age eftir Steven Austad segir: „Það liggur greinilega spenna í loftinu núna þegar öldrunarfræðingar hittast.
El Espíritu del Señor fue palpable a lo largo de aquella reunión.
Andi Drottins var áþreifanlegur eru við töluðum saman.
El derrumbe moral y la escalada del delito y la violencia son palpables.
Það er augljóst að siðferði hefur hrakað stórlega og glæpir og ofbeldisverk hafa færst í aukana.
La relajación es palpable.
Ūađ má skera andrúmsloftiđ međ hnífi.
Les ha conmovido el amor de sus hermanos cristianos del extranjero y la prueba palpable de que pertenecen a una auténtica hermandad internacional.
Þeir voru snortnir af kærleika kristinna bræðra sinna í öðrum löndum og skýrum vitnisburði þess að þeir tilheyrðu sannarlega alþjóðlegu bræðrafélagi.
¿Se desprende de lo anterior que es menos real que lo visible y palpable?
Þýðir þetta að hann sé einhvern veginn óraunverulegri en það sem við getum séð og snert?
¡Y qué emoción sentimos nosotros hoy día al ver la realidad palpable de lo que Juan contempló, es más, ser parte de ella!
Og það er mjög hrífandi fyrir okkur að sjá og jafnvel vera hluti af þeim lifandi veruleika sem Jóhannes sá!

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu palpable í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.