Hvað þýðir pedreiro í Portúgalska?
Hver er merking orðsins pedreiro í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota pedreiro í Portúgalska.
Orðið pedreiro í Portúgalska þýðir frímúrari, múrari, verktaki, frumkvöðull, frjáls. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins pedreiro
frímúrari(mason) |
múrari(mason) |
verktaki(contractor) |
frumkvöðull
|
frjáls
|
Sjá fleiri dæmi
Assim, usando como ilustração a exploração de uma pedreira, Jeová os encoraja: “Olhai para a rocha de que fostes talhados e para a cavidade do poço de que fostes extraídos. Jehóva bregður upp líkingu af grjótnámi til að hvetja þá: „Lítið á hellubjargið, sem þér eruð af höggnir, og á brunnholuna, sem þér eruð úr grafnir! |
Pedreira, depois a gente conversa. Viđ tölum saman siđar. |
E este pedaço foi retirado de uma pedreira Þessi kjötbiti var unninn í grjótnámu |
As pedreiras em San Felice? Grjķtnámurnar í San Felice? |
Esta pedreira. Ūessu grjķtnámi. |
Quando estudamos as Escrituras, é como se estivéssemos extraindo de uma pedreira os blocos de construção do discernimento espiritual. Þegar við nemum Ritninguna er eins og við séum að vinna andleg hyggindi úr námu. |
EIe tinha- o na pasta quando nos encontrámos na pedreira Hún var í töskunni þegar við hittumst í grjótnámunni |
Exploração de outras minas e de pedreiras Önnur námuvinna og vinnsla hráefna úr jörðu |
E o que mais me impressionava, como pedreiro iniciante, era o cuidadoso processo de introduzir barras de ferro na fôrma para fortificar o alicerce, algo que me parecia tedioso e demorado. Og nýliðum var jafnvel enn meira undrunarefni hið þreytandi og tímafreka verk að setja járnbindinguna í mótin til að styrkja undirstöðuna enn frekar. |
É provável que as primeiras escavações tenham sido feitas em encostas de morros ou em pedreiras abandonadas. Fyrstu katakomburnar voru trúlega grafnar inn í hæðir eða yfirgefnar grjótnámur. |
Quando chegou a fase de rebocar o interior, um irmão da Dinamarca que era pedreiro profissional veio para ajudar. Þegar kom að því að múrhúða innan húss var fenginn hingað danskur bróðir sem var múrari að atvinnu. |
Óptimo, uma pedreira. Frábært, grjķtnám. |
O lago a que se refere é a água da pedreira abandonada. Stöđuvatniđ sem hann nefnir er vatniđ í yfirgefinni steinnámu. |
No Quênia usam-se pedras extraídas de pedreiras; em Togo é comum usar tijolos; em Camarões são populares blocos de concreto depois rebocados. Í Kenía eru notaðir tilhöggnir steinar, í Tógó er algengt að nota múrsteina og í Kamerún er vinsælt að nota steinsteypueiningar sem eru síðar múrhúðaðar. |
Ora, a pedreira de basalto mais próxima está a quilômetros de distância — quase no extremo oposto de Pohnpei! Næsta basaltnáma er í nokkurra kílómetra fjarlægð hinum megin á eynni Ponape. |
(Almeida, IBB; A Bíblia na Linguagem de Hoje; Pedreira de Castro) Quais servos de Jeová, devemos encarar pessoas de todos os grupos étnicos como ele as encara. (The Emphatic Diaglott; Phillips; New International Version) Við, þjónar Jehóva, ættum að líta menn af öllum þjóðernum sömu augum og hann. |
Ao retornar à Grã-Bretanha, alguns dos 16 foram levados para uma pedreira de granito na Escócia a fim de realizar um “trabalho de importância nacional”, sob condições desumanas, segundo um relatório oficial. Í opinberri skýrslu segir að þegar fangarnir sextán komu aftur til Bretlands hafi nokkrir þeirra verið fluttir í skoska granítnámu og látnir vinna þar við hræðileg skilyrði „í þágu þjóðarinnar“. |
E não quero que este tipo te leve a uma pedreira ranhosa no meio de nada para encontrarmos prostitutas drogadas a snifar terbentina e pitbulls a foderem-se um ao outro ou lá o que queres mostrar-nos! Ég vil ekki ađ hann fari međ ūig í einhverja grjķtnámu til ađ finna krakkhķrur sem sniffa terpentínu og hunda sem nauđga hver öđrum eđa hvađ sem bíđur okkar |
Em pedreiras. Á sprengistöđum. |
Esta pedreira é muito funda e traiçoeira. Ūessi náma er mjög djúp og stķrhættuleg. |
E o próprio Profeta vestiu sua túnica e suas calças de estopa e trabalhou nas pedreiras conosco. Spámaðurinn fór síðan sjálfur í hörhempu sína og buxur [vinnuföt] og vann í grjótnámunni líkt og hinir. |
Seu pai era pedreiro. Fađir ūinn var steinsmiđur. |
Vamos pôr os desperdícios das tinturarias na pedreira? Setjum viđ sútunarúrganginn í grjķtnámuna? |
Estamos numa barcaça velha no fundo de uma pedreira em Newark Ūetta er gamall bátur í botni grjķtnámi |
Os pilotos entram na pedreira, em direção à linha de chegada. Keppendur fara í námuna á leiđ ađ endamarkinu. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu pedreiro í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð pedreiro
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.