Hvað þýðir pelícano í Spænska?

Hver er merking orðsins pelícano í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota pelícano í Spænska.

Orðið pelícano í Spænska þýðir pelíkani. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins pelícano

pelíkani

nounmasculine

Sjá fleiri dæmi

Sugiero que el asunto pelícano estará aquí en 4 años asumiendo todos los factores.
Segđu ađ pelíkanamáliđ verđi líklega flutt eftir fjögur ár... ef annađ fer eins og ætlađ er. "
Pelícanos.
Pelíkana.
Fotos: pelícano: Loro Parque (Puerto de la Cruz, Tenerife); guacamayo: cortesía del Zoo de la Casa de Campo (Madrid)
Pelíkani: Mynd: Loro Parque, Puerto de la Cruz, Tenerife; páfagaukur: Með góðfúslegu leyfi Zoo de la Casa de Campo, Madríd.
Modelo pelícano 1780.
Kassar af gerđinni Pelican 1780.
No hay nada mejor que un hombre maduro vistiendo un traje de pelícano.
Já, ekkert er svalara en fullorđinn mađur í pelíkanafötum.
¿Ha leído el Informe Pelícano?
Hefurđu lesiđ pelíkanaskjaliđ?
Sáqueme esa espina del trasero y me olvidaré de la teoría Pelícano por un tiempo.
Ef ūú losar mig viđ ūann varg gleymi ég skjalinu um sinn.
¿Ha oído del informe Pelícano?
Kannastu viđ pelíkanaskjaliđ?
Los majestuosos edificios de Nínive solo servirían de morada a puercoespines y pelícanos.
(Sefanía 2:14, 15) Tígulegar byggingar Níníve yrðu einskis nýtar nema sem bæli fyrir pelíkana og stjörnuhegra.
Sí, para ser un hombre pelícano.
Já, miđađ viđ pelíkanamann.
En tanto no haya una garceta, búho, pelícano...
Svo lengi sem ūađ er enginn hegri, ugla eđa...
¿Qué tal una migración rara de pelicanos?
Hvađ um sjaldséđa pelíkana í votlendinu?
El grado de la destrucción se predijo gráficamente con estas palabras: “Tanto el pelícano como el puerco espín pasarán la noche allí mismo entre los capiteles [caídos] de sus columnas.
Umfang eyðileggingarinnar var sagt fyrir á litríku myndmáli: „Pelíkanar og stjörnuhegrar munu eiga náttból á [föllnum] súlnahöfðum hennar.
El Paquete Pelícano de Monsieur Marcel no es un restaurante de comida rápida donde uno elige lo que quiere del menú.
Pelíkanapakki monsieur Marcels er ekki skyndibitastađur ūar sem ūiđ veljiđ ūađ sem ūiđ viljiđ af matseđlinum.
¡ Abuelo, vimos el pelícano!
Afi, viđ sáum pelíkanann.
Considerando esa noticia, llamaré al pelícano.
Víst svo er, ūá kalla ég pelíkanann í burtu.
¡ Es un pelícano!
Ūetta er... pelíkani!
El pelícano se convirtió en el héroe.
Pelíkaninn varđ hetja.
El informe Pelícano.
Pelíkanaskjaliđ.
Creo que se llama Paquete Pelícano.
Ég held ađ ūađ heiti Pelíkanapakkinn.
Nuestro pelícano se asegura de que todos se diviertan a bordo.
Pelíkaninn okkar sér til ūess ađ allir skemmti sér á skipinu.
Se llama Paquete Pelícano.
Ūađ er kallađ Pelíkanapakkinn.
He confirmado el proceso pelícano.
Ég fékk pelíkanaréttarhöldin stađfest.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu pelícano í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.