Hvað þýðir pipoca í Portúgalska?

Hver er merking orðsins pipoca í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota pipoca í Portúgalska.

Orðið pipoca í Portúgalska þýðir poppkorn, Poppkorn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins pipoca

poppkorn

nounneuter

Uma de vocês poderia ser tão legal de trazer outro balde de pipocas?
Gæti önnur ykkar veriđ ljúf og náđ í meira poppkorn fyrir mig?

Poppkorn

noun

Uma de vocês poderia ser tão legal de trazer outro balde de pipocas?
Gæti önnur ykkar veriđ ljúf og náđ í meira poppkorn fyrir mig?

Sjá fleiri dæmi

Qual é o problema do " Pipocas "?
Hvađ er ađ Poppkorni?
E chamou-me " Pipoca " o resto da noite.
Ūú kallađir mig poppkorn ūađ sem eftir var kvöldsins.
Uma de vocês poderia ser tão legal de trazer outro balde de pipocas?
Gæti önnur ykkar veriđ ljúf og náđ í meira poppkorn fyrir mig?
Pipoca num jogo não é natural.
Popp á íþróttaleik er ónáttúra.
Casulos, pistolas de pipocas, sombras de monstros.
Púpur, poppkornabyssur, skuggaskrímsli...
Quem quer pipocas?
HVer Vill poppkorn?
Quero pipoca.
Ég vil popp.
Fiz pipocas.
Ég poppađi.
" Pipocas " em italiano.
Það er poppkorn á ítölsku.
Pipoca.
Poppkorn!
Uma nave espacial e tinha estas coisas, estes palhaços assassinos e nos atiraram pipocas.
Þetta var geimskip, og það voru einhverjir svona dráps trúðar... Og svo skutu þeir poppkorni í okkur.
Jackie pipoca.
Ķ, Poppkorns-Jackie.
Pipoca e cerveja não é compromisso.
Popp í örbylgjuofni og bjķrkippa er ekki áætlun.
Frutas como manga, mamão, banana, abacaxi e coco crescem na ilha, e as crianças da Primária gostam de uma canção chamada “Pipoca no Pé de Jasmim” — é a preferida de Lonah.
Á eyjunni vaxa mangótré, melónutré, ákvextir, ananasplöntur og kókoshnetutré og börnin í Barnafélaginu syngja „Blóm og tré og grös öll, þau gleðjast nú“ – sem er eftirlætis söngur Lonah.
Pipoca!
Poppkorn.
A pipoca está pronta.
Ūađ er smjör á poppinu,
Não se beija com a boca cheia de pipocas.
Ekki fađmast međ fullan munn af poppi.
Olá Pipocas, Estamos-mos a divertir!
Poppkorn, ūađ er gaman hér hjá okkur!
Ouvi falar em pipocas na cara, mas isto é ridículo.
Ég kannast viđ poppkorn í andlitiđ en ūetta er fáranlegt.
* Pipocas no Pé de Jasmim
* Vorblóm
Uma árvore pipocas faz!
veldi sitt og dýrð hér jörðu á.
Algumas das espigas de milho mais antigas já encontradas (como esta mostrada acima) indicam que os habitantes do norte do Peru faziam pipoca e farinha de milho pelo menos 3 mil anos atrás.
Aldagamlir maískólfar sem fundist hafa í norðurhluta Perú gefa til kynna að heimamenn hafi þegar verið byrjaðir að framleiða poppkorn og maísmjöl fyrir að minnsta kosti 3.000 árum.
Mas só um minutinho... para me invejarem; comer pipoca e me pinicar de lá.
Ég stoppa í smástund, leyfi ūeim ađ fyllast öfund, fæ mér smá af popprækju og fer svo.
Cheira a pipocas.
Ég finn poppkornslyktina.
As pipocas são espectaculares
Frábært popp

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu pipoca í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.