Hvað þýðir presuntuoso í Spænska?

Hver er merking orðsins presuntuoso í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota presuntuoso í Spænska.

Orðið presuntuoso í Spænska þýðir hrokafullur, sjálfsánægður, montinn, stoltur, dramblátur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins presuntuoso

hrokafullur

(arrogant)

sjálfsánægður

(smug)

montinn

(conceited)

stoltur

(proud)

dramblátur

(proud)

Sjá fleiri dæmi

¿Qué sucede cuando Jehová avergüenza a los presuntuosos?
Hvað gerist þegar Guð lætur ofstopamenn verða sér til skammar?
Los hombres que buscan poder para sí mismos se hacen presuntuosos.
(1. Pétursbréf 4:11) Valdagráðugir menn verða hrokafullir.
Una persona modesta es sabia porque sigue un proceder que Dios aprueba, y evita la actitud presuntuosa que resulta en deshonra (Proverbios 8:13; 1 Pedro 5:5).
(Orðskviðirnir 11:2) Lítillátur maður er vitur af því að hann fylgir stefnu sem Guð hefur velþóknun á og forðast hroka sem leiðir til smánar.
¡Qué presuntuoso sería atribuirnos el derecho de devolver “mal por mal”!
Það væri ósvífni af okkur að gjalda „illt fyrir illt“.
El Ser Supremo del universo frustró la cobarde conspiración de los enemigos presuntuosos.
(Sálmur 119:87) Æðsti drottinvaldur alheimsins ónýtti illmanlegar fyrirætlanir hinna ofstopafullu óvina.
A causa de este acto presuntuoso y de la furia con que trató a los sacerdotes que lo censuraron, Uzías murió leproso (2 Crónicas 26:3-22).
Ússía var holdsveikur til dauðadags vegna hrokafullrar breytni sinnar og reiði í garð prestanna sem ávítuðu hann.
¿Por qué son tan graves los “actos presuntuosos”?
Hvers vegna er það alvarlegt mál að vera hrokafullur?
¿Por qué no son presuntuosos los testigos de Jehová cuando dicen que tienen la religión verdadera?
Af hverju er það ekki hroki af hálfu votta Jehóva að benda á að þeir hafi hina sönnu trú?
Fue presuntuoso por mi parte pensar que sería yo.
Ūađ var hrokafullt ađ halda ađ mér tækist ūađ.
13 Al ver que los testigos de Jehová proceden de acuerdo con la ley que Jehová ha dado para este tiempo, los perseguidores presuntuosos tratan de hacer caer a los Testigos observantes de la ley, tal como se ilustra en el caso del salmista, que dijo: “Los presuntuosos han excavado hoyos para atraparme, aquellos que no están en armonía con tu ley” (Salmo 119:85).
13 Hinir stærilátu ofsækjendur sjá að vottar Jehóva ganga fram í samræmi við lög Jehóva um okkar tíma og reyna að bregða fæti fyrir þá, alveg eins og sálmaritarinn mátti þola. Hann sagði: „Ofstopamenn hafa grafið mér grafir, menn, er eigi hlýða lögmáli þínu.“
Por fin acalló las bocas de sus profetas falsos y presuntuosos.
Munnar hinna óskammfeilnu falsspámanna þeirra þögnuðu loksins.
¡ Es presuntuoso, arrogante y sin gracia!
Hann er snobbađ, montiđ, húmorslaust fifl!
¿Hallaba verdadero gozo al servir a su padre, o se había hecho presuntuoso y autocomplaciente, creyendo que era un buen hijo solo porque realizaba sus tareas “en el campo”?
Hafði hann raunverulega yndi af því að þjóna föður sínum eða hafði hann smám saman orðið sjálfsánægður svo að hann taldi sig góðan son einfaldlega af því að hann vann skyldur sínar ‚á akrinum‘?
16 Los presuntuosos que se mofaban del salmista eran israelitas, miembros de la nación dedicada a Dios.
16 Ofstopamennirnir, sem smánuðu sálmaritarann, voru Ísraelsmenn — menn sem tilheyrðu vígðri þjóð Guðs.
Fue presuntuoso por mi parte pensar que sería yo
Ūađ var hrokafullt ađ halda ađ mér tækist ūađ
17 ¿Son presuntuosos los testigos de Jehová por decir que son los únicos que disfrutan del respaldo de Dios?
17 Er það hroki af hálfu votta Jehóva að halda því fram að þeir einir njóti stuðnings Guðs?
El hecho de que algunos de entre estas ovejas —comparables a los netineos y a los hijos de los siervos de Salomón— reciban ahora responsabilidades de peso bajo la supervisión del resto ungido no hace que sean presuntuosos ni que se consideren muy importantes. (Romanos 12:3.)
Sú staðreynd að sumum þeirra hafa, líkt og musterisþjónunum og niðjum þræla Salómons, verið falin mikilvæg ábyrgðarstörf undir umsjón smurðu leifanna kemur þeim ekki til að vera dramsamir eða líta stórt á sjálfa sig.
¿Qué hacer, entonces, si vemos que tendemos a ser inmodestos o presuntuosos?
En hvað er til ráða ef þú finnur að þú hefur tilhneigingu til stærilætis eða hroka?
12 Con respecto a sus perseguidores, David clama: “Oh Dios, los presuntuosos mismos se han levantado contra mí; y la mismísima asamblea de los tiránicos ha buscado mi alma, y no te han puesto enfrente de sí”.
12 Davíð hrópar um ofsækjendur sína: „Ofstopamenn hefjast gegn mér, ó Guð, og hópur ofríkismanna sækist eftir lífi mínu, eigi hafa þeir þig fyrir augum.“
Malaquías 4:1 expresa una idea semejante: “Viene el día que está ardiendo como el horno, y todos los presuntuosos y todos los que hacen iniquidad tienen que llegar a ser como rastrojo.
Þau eru ekki eldtraust og standast ekki hinn „brennandi hita“ á degi Jehóva. Þetta minnir á orðin í Malakí 4:1: „Dagurinn kemur, logandi sem eldstó.
¡Qué presuntuoso sería ese modo de pensar!
Það væri hroki!
Mediante el mensaje del Reino que los testigos de Jehová proclaman en todo el mundo, Jehová ha reprendido a tales personas malditas, tal como dice Salmo 119:21: “Has reprendido a los malditos presuntuosos, que se extravían de tus mandamientos”.
Með boðskapnum um Guðsríki, sem vottar Jehóva boða um allan heiminn, hefur Jehóva ávítað þessa menn eins og Sálmur 119:21 segir: „Þú hefur ávítað hina dramblátu, þá bölvuðu sem víkja frá boðorðum þínum.“
No es presuntuoso creerlo.
Það er engin ofdirfska að álíta það.
Quería que Dios lo retuviera de actuar de manera presuntuosa.
Hann vildi að Guð hindraði hann í drambsömum verknaði.
Los apóstatas han permitido que la actitud presuntuosa tuerza su modo de pensar y los haga tropezar.
Hroki brenglar hugsun fráhvarfsmanna svo að þeir fara út á villigötur.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu presuntuoso í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.