Hvað þýðir pretender í Spænska?

Hver er merking orðsins pretender í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota pretender í Spænska.

Orðið pretender í Spænska þýðir ætla. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins pretender

ætla

verb

Pretendo escribir una carta para Judy.
Ég ætla að skrifa bréf til Judy.

Sjá fleiri dæmi

Debe ser un hombre muy talentoso para pretender eso.
Ūarf mikinn mann til ađ halda ūví fram.
Ella por lo general se dio muy buenos consejos, ( aunque muy rara vez seguida él ), ya veces ella se reprendió tan severamente como a traer lágrimas a los ojos; y una vez que se acordó tratar de su caja oídos por haberse hecho trampas en un juego de croquet que jugaba contra ella misma, para este niño curioso era muy aficionado a pretender ser dos personas.
Hún gaf almennt sér mjög góð ráð, ( þó að hún fylgdi mjög sjaldan það ), og stundum hún scolded sig svo alvarlega að koma tár í augun hennar; og einu sinni hún minntist reyna að kassi hana eigin eyrum fyrir að hafa svikið sig í leik á croquet hún var að spila á móti sér, því að það forvitinn barnið var mjög hrifinn af að þykjast vera tvær manneskjur.
¿ Podríamos pretender que tenemos una relación doctor/paciente normal?
Er ekki hægt að hafa eðlilegt samband læknis og sjúklings?
Vamos a pretender ser tontos.
Viđ Ūykjumst bara vera heimsk, ķkei?
¿Y pretender morir como Donovan?
Og ūykjast deyja eins og donovan?
Tienes que pretender.
Ūú átt ađ láta sem hann sé ūađ.
¿Sabes? , quizás no seas una amenaza pero será mejor que dejes de pretender ser un héroe.
Ūú ert ekki ķgnun en ūú skalt hætta ađ ūykjast vera hetja.
En el primero tuvo que ser sujetado en un techo por su seguridad... después de pretender que iba a volar
Í því fyrra þurfti að ná í hann upp á húsþak og hefta hann, honum sjálfum til öryggis, þar sem hann hafði sagst ætla að fljúga
No fue cómo que yo pudiera pretender que fueras su hijo.
Ég gat ekki látiđ sem ūú værir sonur hans.
Debe ser un hombre muy talentoso para pretender eso
Þarf mikinn mann til að halda því fram
" pero debo pretender que me caen bien porque me estan ayudando a salir de este infierno
" en verð að þykjast líka við þær svo þær hjálpi mér að komast héðan
De todas formas, no puedo pretender que sea lo que sea lo que busque lo llegue a encontrar regresando a casa.
Alla vega get ég ekki vænst ūess ađ finna hvađ sem ég leita ađ međ ūví ađ fara heim.
(1 Pedro 5:2, 3.) Sí, los superintendentes deben guardarse de desarrollar altivez y pretender usar abusivamente el poder.
(1. Pétursbréf 5:2, 3) Já, umsjónarmenn ættu að gæta þess að láta ekki þroskast með sér hroka og löngun í að misbeita valdi sínu.
¿No pretenderás que salte en pleno vuelo?
Viltu ađ ég stökkvi út úr flugvél?
No pueden tocar algo inmundo y pretender que no habrá consecuencias.
Þið getið ekki snert eitthvað óhreint og látið sem það skipti ekki máli.
Eso está bien, pero pretender que pase como arte...
Ūađ er svo sem allt í lagi, en ađ láta sem ūađ sé list...
No puedes pretender que no estás atrapado
Þú getur ekki látið eins og ég hafi ekki náð þér
Así que la pretenderá.
Svo hann ætlast til ūess.
Digo, realmente no se puede pretender a poco que me gusta este capítulo.
Ekki ætlarđu virkilega ađ skilja svona viđ mig?
No puedes llegar a casa a estas horas después de beber con los muchachos... y pretender tener sexo toda la noche.
Ūú getur ekki komiđ heim seint eftir drykkju međ strákunum og ætlast til ūess ađ fá kynlíf eins og kanína alla nķttina.
Dice pretender una cosa y en realidad quiere otra.
Fyrst segir hann eitt en gerir svo annađ.
Dice pretender una cosa y en realidad quiere otra
Fyrst segir hann eitt en gerir svo annað
Pretender que nada...
Látiđ sem ekkert...
Por otra parte, sus siervos no deben pretender alcanzar una comprensión plena de los actos de Jehová, ya que Su entendimiento —perspicacia, discernimiento y percepción— está más allá de lo que ellos pueden captar.
Menn geta ekki búist við að skilja verk Jehóva til fullnustu því að speki hans, innsæi og hyggindi er þeim óskiljanleg.
" ¿Por qué no te pones un montón de piedras allí y pretender que es un rocalla? ", Dijo.
" Af hverju ertu ekki sett hrúga af steinum þar og láta það er rockery? " Sagði hann.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu pretender í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.