Hvað þýðir promiscua í Spænska?

Hver er merking orðsins promiscua í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota promiscua í Spænska.

Orðið promiscua í Spænska þýðir lauslátur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins promiscua

lauslátur

(promiscuous)

Sjá fleiri dæmi

“Los padres que llevan una vida promiscua —añade la escritora Pamela Winfield— deberían pensar en el dolor que se reflejará en los ojos de sus hijos en el momento en que se desintegre la familia a consecuencia de su insensatez.”
„Lauslátir eiginmenn ættu að hugsa um sársaukann í augum barnanna þegar heimilið leysist upp vegna heimsku þeirra,“ segir rithöfundurinn Pamela Winfield.
Yo no soy promiscua.
Ég er ekki lauslát.
El SIDA (Síndrome de Inmunodeficiencia Adquirida), con su alto índice de mortalidad, ha provocado una ola de dudas y angustia entre muchas personas a quienes las relaciones sexuales promiscuas supuestamente habían proporcionado liberación de tabúes anticuados.
Ónæmistæring (AIDS), með sinni háu dánartíðni, hefur leyst úr læðingi flóðbylgju efasemda og angistar meðal margra sem álitu fjöllyndi í kynferðismálum frelsa fólk úr fjötrum úreltra banna.
Es posible que nunca nos expongamos adrede a un proceder dañino relacionándonos con consumidores de drogas o con personas promiscuas.
Við myndum ef til vill aldrei setja okkur vísvitandi í hættu með því að umgangast siðlausa fíkniefnaneytendur eða lauslátt fólk.
Pero es sólo mi suerte promiscuo.
En það er bara lauslætis heppni mína.
No, yo no soy un promiscuo.
Nei, ég er ekki flagari.
Se decía que personas de ambos sexos se reunían de noche [...] y que luego seguía el trato más promiscuo.
Sagt var að bæði kynin hittust að nóttu til . . . og stunduðu kynferðislegt siðleysi. . . .
Esto excluye de nuestra vida el entretenimiento de contenido demoníaco, pornográfico o sádico, así como el llamado entretenimiento familiar que promueve ideas promiscuas o permisivas que los cristianos no podemos aprobar.
Það útilokar skemmtiefni sem hampar illum öndum, klámi eða kvalalosta, og einnig svokallað skemmtiefni fyrir alla fjölskylduna er ýtir undir lauslætishugmyndir eða undanlátsemi sem kristnir menn geta ekki sætt sig við.
En ese rechazo, se esperaría que los hombres se elevaran a una única norma más alta, pero ha ocurrido lo contrario: ahora se anima a las mujeres y a las jovencitas a que sean tan promiscuas como la doble moralidad esperaba que fueran los hombres.
Maður hefði vonað, eftir þá höfnun, að menn hefðu þess í stað tileinkað sér æðri siðferðisstaðal, en þveröfugt hefur gerst ‒ konur og stúlkur eru nú hvattar til að vera jafn lauslátar og tvíræðnisstaðallinn leyfði körlum að vera.
Significa promiscuo.
Ūađ er átt viđ lauslæti.
Debes controlar tus emociones y dejar de ser tan promiscuo.
Ūú verđur ađ fást viđ tilfinningar ūínar og hætta ađ láta svona.
En el caso de que uno de los futuros contrayentes, o ambos, haya llevado una vida promiscua o se haya inyectado droga antes de llegar a un conocimiento exacto de la Palabra de Dios, sería necesario tener cuidado.
Það er sérstaklega ástæða til að sýna varúð ef annar aðilinn eða báðir voru fjöllyndir eða sprautuðu sig með fíkniefnum áður en þeir öðluðust nákvæma þekkingu á orði Guðs.
No ser una idiota promiscua.
Ekki sķđalegur, hķruskítaheili.
Y sería sensato que cualquiera que haya llevado una vida de alto riesgo, que haya sido promiscuo o se haya inyectado drogas decidiera voluntariamente hacerse una prueba del sida antes de iniciar un noviazgo.
Og það væri skynsamlegt af hverjum þeim sem áður var í áhættuhópi sökum lífernis síns, svo sem lauslætis eða fíkniefnaneyslu með sprautum, að fara sjálfur í mótefnamælingu áður en hann stofnar til kynna við einhvern með hjónaband í huga.
No quiero que piense que su madre es una promiscua.
Ég vil ekki ađ hann haldi ađ mķđir sín sé dræsa.
¿Pone ahí que soy promiscua?
Stendur ūarna ađ ég sé lauslát?
En una escuela secundaria nigeriana, una muchacha promiscua solía aconsejar a sus condiscípulas sobre temas sexuales.
Lauslát stúlka í unglingaskóla í Nígeríu gaf skólafélögum sínum oft leiðbeiningar um kynlíf.
¡ Soy un promiscuo!
Ég er flagari!
¿Es maravilloso ser promiscuo?
Er ekki dásamlegt ađ vera... lauslátur?
Soy un promiscuo.
Ég er flagari.
Las víctimas a menudo tienen dificultades en las relaciones y es posible que busquen constantemente la aprobación de otras personas, que asuman una actitud pasiva, que pongan barreras para mantener distancia de la gente a fin de evitar que las hieran, que se vuelvan promiscuas para buscar afecto mediante la actividad sexual (incluso el uso de pornografía y la masturbación), o hacer exactamente lo contrario y evitar todo lo relacionado con el sexo.
Fórnarlömbin eiga oft í erfiðleikum með sambönd og sækjast stöðugt eftir viðurkenningu annarra, verða óvirk, setja upp mörk til að halda fólki í fjarlægð, til að koma sér hjá særindum, verða lauslát og leita lífsfyllingar í kynferðislegum athæfum (svo sem klámi og sjálfsörvun) eða breyta þveröfugt og halda sér algjörlega frá öllu kynferðislegu.
Imagine los estragos que puede causar este razonamiento en los matrimonios y familias, pues ofrece un pretexto a quienes desean alegar una atenuante de responsabilidad para su vida promiscua.
Hugsaðu þér bara hvílíkan skaða þetta viðhorf getur valdið hjónabandi og fjölskyldulífi. Þarna er fundin smuga fyrir hvern þann sem vill skjóta sér bak við takmarkaða ábyrgð á lauslæti sínu!
Lo era, pero me echaron del negocio por ser muy promiscuo.
En ég var flæmdur úr bransanum fyrir ađ vera of lauslátur.
¿Por qué accediste a trabajar con ese capitalista promiscuo?
Ūví í ķsköpunum fķrstu ađ vinna hjá ūessum lausláta arđræningja?

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu promiscua í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.