Hvað þýðir regazo í Spænska?
Hver er merking orðsins regazo í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota regazo í Spænska.
Orðið regazo í Spænska þýðir skaut. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins regazo
skautnoun Derramarán en sus regazos una medida excelente, apretada, remecida y rebosante. Góður mælir, troðinn, skekinn, fleytifullur mun lagður í skaut yðar. |
Sjá fleiri dæmi
Se define lap dancing como “una actividad en la que un bailarín o bailarina, por lo general medio desnudo, se sienta en el regazo de un cliente y se mueve sensualmente”. Kjöltudans er skilgreindur sem „athöfn þar sem einstaklingur, yfirleitt fáklæddur, dillar sér á kynferðislegan hátt í kjöltu viðskiptavinar“. |
Derramarán en sus regazos una medida excelente, apretada, remecida y rebosante. Góður mælir, troðinn, skekinn, fleytifullur mun lagður í skaut yðar. |
¿Quieres sentarte en mi regazo? Langar ūig ađ sitja í kjöltunni á mér? |
¿Puedo subirme a tu regazo y conducir? Má ég standa í kjöltu ūér og stũra? |
Mi madre no me dejará sentarme en el regazo de Santa. Mamma leyfir ekki að sitja ájólasveininum. |
Mi padre deja que me siente en su regazo. Pabbi lætur mig sitja í kjöltunni á sér. |
En lugar de ello, el conductor levantó las manos, pasó por encima de la cabeza lo que parecía una pistola y puso las manos en el regazo. Þess í stað lyfti ökumaðurinn höndum upp fyrir höfuð, svo glitti í eitthvað sem virtist vera byssa, og lét síðan hendur falla í kjöltu sér. |
Cuando cantaron esa última canción, mis cinco nietas se me sentaron en el regazo, con los brazos alrededor de mi cuello, dándome palmaditas en las mejillas y besos. Fimm afa dætur mínar voru í fangi mér þegar þær sungu þennan söng, umváfu mig örmum, struku mér um vanga og gáfu mér stóra kossa. |
Podría habernos aterrizado en el regazo. Viđ hefđum fengiđ dũnamítiđ í fangiđ. |
Él se conmovió profundamente y me dijo: “Usted estaba teniendo una nación en su regazo”. Hann varð innilega hrærður og sagði við mig: „Þú hélst á þjóð í kjöltu þinni.“ |
La vieja negra, en la abundancia de su compasión, se sentó en la parte inferior, y tomó la cabeza en su regazo. Gamla negress í gnægð af samúð hennar, sat niður á botn, og tók höfuðið í kné henni. |
Yo estaba ebria, y en la mitad, me quede dormida justo en su regazo. Ég er blindfull og í ūví miđju sofna ég í kjöltu hennar. |
Los he amado desde que aprendí acerca de Ellos en el regazo de mi ángel madre al leer las Escrituras y los relatos del Evangelio. Ég hef unað þeim frá því ég lærði um þá frá móður minni er hún las í ritningunum og sagði sögur fagnaðarerindisins. |
Derramarán en sus regazos una medida excelente, apretada, remecida y rebosante. „Góður mælir, troðinn, skekinn, fleytifullur mun lagður í skaut yðar. |
Tomó con cuidado al niño del regazo de su madre, lo subió a su habitación y pidió a Jehová Dios que le devolviera el alma, es decir, la vida (1 Reyes 17:8-21). Hann tekur líkið blíðlega úr fangi móðurinnar, ber það upp í herbergi sitt og biður Jehóva Guð um að endurvekja sál barnsins, það er að segja líf þess. — 1. Konungabók 17: 8-21. |
Ni bide encuentro th ́de los ojos atacando, ni opa sobre su regazo a Saint- seducir oro: Né Bíð fundur Th ́á assailing augum, heldur ope kjöltu hennar til Saint- seducing gull: |
Le haré cariños detrás de las orejas y pronto estará en mi regazo ronroneando como una gatita. Ég klķra henni bak viđ eyrun og brátt hringar hún um sig í kjöltu mér og malar eins og köttur. |
No tenía nada que leer o ver, y que había doblado su fina poco de negro con guantes manos en el regazo. Hún hafði ekkert að lesa eða að horfa á, og hún hafði snúið þunnur litla hennar svart- gloved hendur í kjöltu hennar. |
El niño se durmió, y estaba en gran medida en el regazo de su madre. Barnið féll fljótlega sofandi og lagðist þungt í kjöltu móður sinnar. |
Salió de su habitación y se sentó en el regazo de la mamá. Hún gekk út úr herberginu sínu og settist í kjöltu mömmu sinnar. |
Antes de poder decir yo nada, ella se cubrió el rostro con ambas manos, escondió la cabeza y las manos en el regazo y comenzó a llorar sin control. Áður en ég fékk komið upp orði, huldi hún andlit sitt í höndum sér, hnipraði sig saman og tók að gráta óstjórnlega. |
No se sorprendió, incluso cuando el violín cayó del regazo de la madre, de debajo de temblar los dedos, y emitía un sonido reverberante. Hann var ekki einu sinni brugðið þegar fiðlu féll úr kjöltu móður, út undan hana skjálfandi fingur, og gaf burt a reverberating tón. |
Derramarán en sus regazos una medida excelente, apretada, remecida y rebosante”. Góður mælir, troðinn, skekinn, fleytifullur mun lagður í skaut yðar.“ |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu regazo í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð regazo
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.