Hvað þýðir 人参果 í Kínverska?

Hver er merking orðsins 人参果 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 人参果 í Kínverska.

Orðið 人参果 í Kínverska þýðir tágamura. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 人参果

tágamura

(silverweed)

Sjá fleiri dæmi

2000年被蘋電腦買下,更換新的使用者介面,增加燒錄CD的功能,並且移除面板支援,改名為iTunes。
Það var keypt af Apple árið 2000, gefið nýtt notendaviðmót og möguleika á að brenna CD diska og upptökumöguleikinn og möguleikinn á að breyta útlitinu var sleppt og var síðan gefið út sem iTunes.
圣灵说:‘是的,他们息了自己的劳苦,做工的效也随着他们。’”
Já, segir andinn, þeir skulu fá hvíld frá erfiði sínu, því að verk þeirra fylgja þeim.‘ “
提摩太前书3:8)因此,如果你想令上帝喜悦,就不要参与任何形式的赌博,包括彩票、宾和赛马。
(1. Tímóteusarbréf 3:8) Ef þú vilt þóknast Jehóva muntu vilja forðast hvers kyns fjárhættuspil, þar með talin happdrætti, bingó og veðmál.
所有在App Store供应的應用程式在成功發布之前必須通過蘋公司的审核,以確保符合SDK中的條款。
Öll forritin í App Store eru forrituð með iOS SDK frá Apple go eru yfirfarin áður en þau eru sett í verslunina.
夏娃越注视禁和聆听魔鬼的悖谬想法,她便越深信魔鬼是对的。
Því lengur sem Eva horfði á forboðna ávöxtinn og hlustaði á rangsnúnar röksemdir djöfulsins, þeim mun sannfærðari varð hún um að hann hefði á réttu að standa.
是家乡的新鲜蔬,还是妈妈常常焖的肉或鱼呢?
Þér gæti dottið í hug gómsætur matur frá heimalandi þínu eða uppáhaldspottrétturinn þinn sem mamma þín var vön að elda.
他 只用 他 的 蘋 手機 就 能 把 一架 波音 747 弄 下來
En hann getur tekiđ 747 niđur međ bara iPhone-inum sínum.
▪ 用橄榄油烹调地中海菜(以鱼和蔬为主要材料),橄榄油的益处就会更显著。
▪ Heilsusamleg áhrif ólífuolíunnar aukast ef hún er notuð sem hluti af Miðjarðarhafsmataræði sem er auðugt af fiski, grænmeti, baunum og ávöxtum.
我們 一口 氣把 它 抽 完 , 結...
Og viđ reyktum ūađ allt.
可是,有几位神父声称大部分参加宾游戏的人都没有上教堂。——美国新泽西州《星期日明星纪事报》。
Allmargir prestar fullyrða hins vegar að fæstir þeirra, sem stunda bingóið, sæki kirkju. — The Sunday Star-Ledger, New Jersey í Bandaríkjunum.
行動一時間被緩和,雙方均研究最近戰鬥的結
Ítarlegar rannsóknir hafa verið gerðar á bæði langtíma og skammtíma áhrifum vegna lekans.
為遺憾的三比七,三分同意、七分否定。
Frumvarpið var samþykkt með 30 atkvæðum, nei sögðu 14, 11 sátu hjá, 7 voru í leyfi og fjarstaddur var 1.
, 我們 這樣 的 小混混...
Ūetta hefđi átt ađ vera lúxuslíf.
例如,诗篇1:3说,经常细读上帝话语的人就“像一棵树栽在水边”,能按时结、枝叶不枯。
Í Sálmi 1:3 er sagt að sá sem les reglulega í orði Guðs sé „sem tré, gróðursett hjá rennandi lækjum,“ það er að segja tré sem ber ávöxt og visnar ekki.
▪ 吃禁代表什么?( 创世记3:4,5)
▪ Hvað táknaði það að borða forboðna ávöxtinn? — 1. Mósebók 3:4, 5.
他們 被 他們 一心 要 救助 的 人槍 殺 了
Skotnir af ūeim sem ūau reyndu ađ hjálpa.
厨房 有个 外星人 在 准备 贝 和 咖啡
Ūađ er geimvera í eldhúsinu ađ búa til beyglur og kaffi.
我成 為 女 男爵
Og hér er ég nú... barķnessa.
現在覺得有一個夢想,一種新技術, 我好期待未來某一日 當下一代人回首過去睇翻我地陣 距地會覺得人類駕駛汽車哩件事係幾咁荒謬。
Ég tel að hér sé á ferðinni ný framtíðarsýn, ný tækni, og ég hlakka verulega til þess tíma þegar komandi kynslóðir líta til baka á okkur og segja hversu heimskulegt það hafi verið að menn keyrðu bíla.
1948年5月14日真是“圣经预言在20世纪获得应验的最伟大时刻”吗?
Átti „merkasta uppfylling biblíuspádóms á tuttugustu öld“ sér stað 14. maí 1948?
时至十八世纪末,新殖民地的开拓者不再仅着眼于找寻腹之物,他们若要奠稳经济基础,便亟需一种前景大有可为的出口货品。
Þá vantaði einhverja vænlega útflutningsvöru til að byggja efnahagslíf sitt á.
我 知道 結 如何
Ég ūekki stöđuna.
我们很喜欢圭亚那的宜人气候,也很喜爱当地富有特色的蔬,但见到这么多渴慕真理的谦和人得以认识上帝的王国,实在为我们带来更大的喜乐。
Við nutum hlýja loftslagsins og höfðum ánægju af að borða framandi ávexti og grænmeti. En gleðilegast var þó að sjá auðmjúkt fólk læra um Guðsríki, fólk sem langaði til að kynnast Biblíunni.
我们可以说:“假设你在荒僻的地方,发现一所建筑精良、备有食物的房子()。
Þegar við sjáum einhverja afleiðingu ályktum við að hún hljóti að eiga sér orsök.
你 偷吃 了 我 的 餡餅 嗎 ?
Stalst ūú tertunum mínum?

Við skulum læra Kínverska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 人参果 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.

Veistu um Kínverska

Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.