Hvað þýðir reportaje í Spænska?

Hver er merking orðsins reportaje í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota reportaje í Spænska.

Orðið reportaje í Spænska þýðir skýrsla, saga, heimildarmynd, heimildamynd, grein. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins reportaje

skýrsla

(report)

saga

(story)

heimildarmynd

(documentary)

heimildamynd

(documentary)

grein

(article)

Sjá fleiri dæmi

Saquen este reportaje.
Breiđiđ út fréttina.
PARA que los periódicos de Gran Bretaña dediquen más de 127.000 centímetros (50.000 pulgadas) de columnas a reportajes sobre religión —cualquier religión—, tiene que ser algo sin precedente.
AÐ BRESK dagblöð eyði yfir 120.000 dálksentimetrum í að segja frá trúarbrögðum — einhverjum trúarbrögðum — hlýtur að vera nokkurs konar met.
Después entregué a mis compañeros y a las profesoras una fotocopia del reportaje completo”.
Ég gaf síðan nemendum og kennurum afrit af greinunum.“
El International Herald Tribune hace el siguiente comentario sobre este informe: “Este reportaje sobre 193 países [...] presenta un cuadro muy triste de la discriminación y el maltrato cotidianos”.
Dagblaðið International Herald Tribune sagði um skýrsluna: „Skýrslan er mjög ítarleg og í umfjöllun sinni um ástand mála í 193 löndum . . . dregur hún upp skuggalega mynd af daglegu misrétti og misnotkun.“
Según un reportaje publicado el año pasado, en el décimo aniversario del accidente aún quedaba una zona inhabitable de 30 kilómetros alrededor de la central.
Í fréttaskeyti á síðasta ári var sagt að 29 kílómetra breitt belti umhverfis kjarnorkuverið yrði enn óhæft til búsetu þegar tíu ár væru liðin frá slysinu.
Escucha, tengo que hacer un reportaje.
Fyrirgefđu en ég verđ ađ fara og gera ūessa frétt.
Pruebas de que son auténticos reportajes
Merki ósvikinnar frásagnar
Suicidio juvenil Les agradezco muchísimo el reportaje “¿Qué esperanza hay para la juventud?”
Sjálfsvíg unglinga Ég vil þakka ykkur innilega fyrir greinaröðina „Hvaða von er um unga fólkið?“
Pero este primer reportaje de la prevista serie sobre las religiones de Parnu no agradó a todos sus habitantes.
Ekki reyndust allir Pärnu-búar hrifnir af fyrstu greininni í hinum fyrirhugaða greinaflokki um trúfélögin í borginni.
Tendremos los detalles y un reportaje a las 23:00.
Viđ fáum ítarlegri fréttir klukkan 23:00.
A propósito, me encantó tu reportaje sobre el atleta.
Međan ég man, fréttin ūín um ķlympíufarann var frábær.
Es un reportaje especial, no algo para limpiarse el culo
Þetta er stórfrétt, ekkert sem maður skeinir sig á
Querías un reportaje real.
Ūú vildir alvöru frétt.
Se han cambiado los nombres de este reportaje.
Nöfnum hefur verið breytt.
¡ Ya hice ese reportaje, maldita sea!
Ég hef sagt frá ūeim, fjandinn hafi ūađ.
Ahora sólo necesito el reportaje.
Ég ūarf bara fréttina međ henni.
Un reportaje de la televisión sueca sobre el congreso destacó la necesidad de vigilar mejor a los hijos y alertarlos de los peligros.
Í sænskum sjónvarpsþætti um ráðstefnuna var lögð áhersla á að foreldrar þyrftu að hafa betri gát á börnum sínum og vara þau við hættum.
O, tal vez, lo único que sepan de nosotros es lo que han oído en los medios de comunicación, que no siempre son imparciales cuando presentan sus reportajes.
Stundum stafar það af því að þau hafa alla sína vitneskju um okkur úr fjölmiðlunum, en þeir eru ekki alltaf hlutlausir í umfjöllun sinni.
Este reportaje ya está muy gastado.
Ūetta mál er margūvælt.
Los cuatro dirigentes eclesiásticos presentaron la siguiente protesta: “Nos extraña mucho que comenzaran la serie con un reportaje sobre los testigos de Jehová”.
Fulltrúar kirkjudeildanna fjögurra kvörtuðu: „Við lýsum furðu okkar á að blaðið skuli hafa byrjað greinaröðina á umfjöllun um votta Jehóva.“
Nunca me puse de rodillas por un reportaje.
Ég hef aldrei gert ūađ né grátbeđiđ um verkefni.
Usted hizo el reportaje sobre el huracán Gilbert.
Ūú fjallađir um fellibylinn Gilbert fyrir mánuđi.
Según un reportaje del Banco Mundial, el sida ya es la principal causa de muerte de adultos en muchas urbes africanas.
Samkvæmt skýrslu Alþjóðabankans er alnæmi orðin algengasta dánarorsök fullvaxta fólks á mörgum þéttbýlissvæðum Afríku.
En este reportaje, el nombre Jehová aparece en 39 formas que se utilizan en más de noventa y cinco idiomas.
Í þessari greinaröð er nafnið Jehóva sýnt í 39 myndum eins og það er notað á yfir 95 tungumálum.
Además, la prensa y la televisión nacional presentaron reportajes extensos sobre esta cuestión, condenaron la intolerancia religiosa que se manifestó y subrayaron que tácticas como esas son realmente una señal de debilidad de la iglesia.
Einnig var fjallað ítarlega um málið í dagblöðum og sjónvarpi allra landsmanna og fordæmt það umburðarleysi í trúmálum sem þessi aðför lýsti. Lögð var á það áhersla að slíkar aðferðir væru í raun merki um veikleika kirkjunnar.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu reportaje í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.