Hvað þýðir resuelto í Spænska?
Hver er merking orðsins resuelto í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota resuelto í Spænska.
Orðið resuelto í Spænska þýðir ákveðinn, eindreginn, viljafastur, hugfastur, stefnufastur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins resuelto
ákveðinn(determined) |
eindreginn(firm) |
viljafastur(determined) |
hugfastur(steadfast) |
stefnufastur(purposeful) |
Sjá fleiri dæmi
5 Y ahora bien, Teáncum vio que los lamanitas estaban resueltos a conservar esas ciudades que habían tomado, así como aquellas partes de la tierra de las que se habían apoderado; y viendo también la enormidad de su número, no le pareció conveniente a Teáncum intentar atacarlos en sus fuertes, 5 Og nú sá Teankúm, að Lamanítar voru staðráðnir í að halda þeim borgum, sem þeir höfðu tekið, og þeim hlutum landsins, sem þeir höfðu lagt undir sig. Og þar eð hann sá einnig, hve gífurlega fjölmennir þeir voru, áleit hann ekki ráðlegt að reyna að ráðast á þá í virkjum þeirra. |
2:21.) Sin embargo, nosotros tenemos resueltas estas cuestiones gracias a la enseñanza divina, y permanecemos unidos como la casa de Dios porque él nos enseña. 2:21) En kennsla Guðs hefur skorið úr slíkum deilumálum fyrir okkur og við höldum áfram að vera sameinuð sem heimilisfólk Guðs af því að hann kennir okkur. |
El caso ya está resuelto, Clouseau. Ūađ er búiđ ađ leysa máliđ, Clouseau. |
Una vez resuelto a servir a Jehová a mayor grado, tendrás que trazarte metas para hacer progresos espirituales. Þegar þú hefur einsett þér að gera meira í þjónustu Jehóva þarftu að setja þér persónuleg markmið til þess að geta tekið framförum í trúnni. |
22 Pues bien, ¿no nos anima eso a todos a dar pasos resueltos en cuanto a la adoración pura de Jehová? 22 Er þetta ekki mikil hvatning fyrir okkur öll til að stíga jákvæð skref varðandi hina hreinu tilbeiðslu á Jehóva? |
¿Qué se había resuelto a hacer Dios respecto al séptimo día, y por eso, cómo terminará este día? Hvað hafði Guð ákveðið í sambandi við sjöunda daginn og hvernig mun honum því ljúka? |
(Salmo 23:6.) Deben reflejar que estamos resueltos a ‘seguir buscando primero el reino y la justicia de Dios’. (Sálmur 23:6) Þær ættu að endurspegla þann ásetning okkar að halda áfram að ‚leita fyrst ríkis hans og réttlætis.‘ |
Ha quedado resuelto, por tanto, el misterio de cómo puede vivir una criatura tan fuerte con una dieta tan exigua, constituida en un 90% por huesos; sin duda, otra maravilla de la creación. Nú er því búið að leysa þá ráðgátu hvernig þessi sterki fugl lifir á æti sem er 90 af hundraði bein — enn eitt undur sköpunarverksins. |
Una hermana dice: “Estoy resuelta a casarme solo en el Señor, pero he llorado mucho al ver que mis amigas se casan con cristianos magníficos mientras yo sigo sola”. Systir nokkur segir: „Ég einsetti mér að giftast aðeins í Drottni en hef fellt mörg tár þegar ég horfi á vinkonur mínar giftast góðum kristnum mönnum á meðan ég held áfram að vera ein.“ |
Si medita en la esperanza de la resurrección, quedará más resuelto a seguir haciendo la voluntad de su Padre celestial. Með því að hugleiða upprisuvonina geturðu haldið staðfastur áfram að gera vilja föður þíns á himnum. |
Que todos estemos resueltos a aguantar hasta el fin y así formar parte de los que serán salvos. (Mateo 24:13; Hebreos 12:1.) Megi allir vera staðráðnir í að vera staðfastir allt til enda og vera þannig meðal þeirra sem bjargast. — Matteus 24:13; Hebreabréfið 12:1. |
Estaba resuelto a que nada lo estorbara. Faðirinn var staðráðinn í að ekkert skyldi trufla fjölskyldunámið. |
“Los que están resueltos a ser ricos caen en tentación y en un lazo.” (1 TIMOTEO 6:9.) „Þeir, sem ríkir vilja verða, falla í freistni og snöru.“ — 1. TÍMÓTEUSARBRÉF 6:9. |
Sé que prometí que tendría todo resuelto antes de que nacieras. Ég veit að ég gaf þér loforð um að koma málunum á hreint áður en þú kæmir í heiminn. |
Jesús sabía que tenía que afrontar la muerte, y estaba firmemente resuelto a permanecer leal a su Dios hasta el fin. Jesús vissi að hann þurfti að deyja og var staðráðinn í að vera Guði sínum trúr og hollur allt til enda. |
¿Qué bendiciones hemos obtenido los testigos de Jehová por defender nuestros derechos legales, y a qué está resuelto usted? Hvernig hefur baráttan fyrir lagalegum réttindum orðið okkur til góðs og hvað ætlar þú að gera? |
¡ Mellizos del Resuelto! Tvíburarnir stađföstu. |
Fue el élder Cutler, un misionero joven, resuelto, que hablaba poco español, quien vino un día y dijo “Joaquín, leamos juntos Alma 42, y vamos a incluir el nombre de usted a medida que leamos”. Það var öldungur Cutler, ungur, sjálfsöruggur trúboði með takmarkaða spænskukunnáttu sem sagði svo dag einn: „ Joaquin, lesum saman Alma 42og setjum nafnið þitt inn er við lesum það. |
Ha resuelto un día de repente la alegría que tú no expect'st, ni yo no look'd para. Hefir raðað út skyndilega dagur gleði að þú expect'st ekki, né ég look'd ekki fyrir. |
¿Por qué debemos estar resueltos a permanecer unidos a la congregación cristiana? Af hverju ertu staðráðinn í að halda þér fast við kristna söfnuðinn? |
Y el problema se habría resuelto fácilmente si sus miembros hubieran demostrado el debido respeto por las Escrituras; pero la mayoría no lo hizo. Auðvelt hefði verið að leysa deiluna ef allir viðstaddir hefðu tekið mið af því sem Biblían segir, en fæstir gerðu það. |
Te pregunté sin rodeos si el problema de la actualización estaba resuelto. Ég spurði þig hreint út hvort vandamálið með uppfærslurnar hefði verið leyst. |
¿Verdad que nos alegramos de pertenecer hoy a una organización que está tan resuelta como ellos a adherirse al camino justo y amoroso de Dios para la salvación del hombre? Erum við ekki glöð yfir því að tilheyra núna skipulagi sem er jafnákveðið í því að halda fast við réttláta og kærleiksríka vegu Jehóva til hjálpræðis mönnum? |
8 Quizás pensemos que la gente de cierto territorio ha adoptado una postura clara y está resuelta a rechazar nuestro mensaje o hasta a oponerse a él. 8 Vera má að okkur finnist að fólk á vissu starfssvæði hafi tekið skýra afstöðu og sé ráðið í að hafna boðskap okkar eða jafnvel að rísa gegn honum. |
Pero Daniel y sus amigos se habían resuelto de corazón a no contaminarse con alimentos prohibidos por la Ley que Dios había dado a Israel. En Daníel og félagar hans voru harðákveðnir í því að óhreinka sig ekki með því að borða mat sem lögmál Guðs til Ísraelsmanna bannaði. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu resuelto í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð resuelto
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.