Hvað þýðir retención í Spænska?

Hver er merking orðsins retención í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota retención í Spænska.

Orðið retención í Spænska þýðir staðgreiðsluskattur, geymsla, töf, hindrun, hald. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins retención

staðgreiðsluskattur

geymsla

töf

(delay)

hindrun

(obstacle)

hald

Sjá fleiri dæmi

Todos sabemos que la participación de los miembros en la obra misional es de vital importancia para lograr la conversión así como la retención.
Við vitum öll að þátttaka meðlima í trúboðsstarfi er nauðsynleg, bæði hvað varðar trúskipti og varðveislu.
! Retención de máquinas!
Bakka á stjķrnborđsvél!
" PG & E afirma que ya no usan trióxido de cromo...... en ninguna de sus plantas compresoras...... y que todos sus estanques de retención están forrados...... para impedir la contaminación subterránea. "
Orkuveitumenn segjast ekki nota lengur sexgilt króm...... í rafstöðvum sínum og allar geymslutjarnir þeirra...... séu fóðraðar til að hindra að jarðvatnið mengist
En esta ocasión, el apóstol Pedro ejerció autoridad especial para expresar la retención categórica de un pecado, sabiendo de manera milagrosa que Dios no perdonaría la falta de Ananías y Safira.
Í þessu tilviki beitti Pétur postuli sérstöku valdi sínu til að synja um syndafyrirgefningu, þeirri undraverðu þekkingu að Guð myndi ekki fyrirgefa synd Ananíasar og Saffíru.
Con razón se ha dicho que la repetición es la madre de la retención.
Endurtekning er vel þekkt aðferð við að leggja eitthvað á minnið.
El capítulo 5, que lleva el título de “La obra de salvación en el barrio y la estaca”, reúne varios temas que antes se trataban por separado, entre ellos: la obra misional de los miembros, la retención de los conversos, la activación, la obra del templo y de historia familiar, y la enseñanza del Evangelio.
Í 5. kaflanum, sem ber heitið „The Work of Salvation in the Ward and Stake“ (Sáluhjálparstarfið í deild og stiku), eru nokkur efnisatriði sameinuð sem áður var fjallað um aðskilið, og má þar nefna meðlimatrúboðsstarf, varðveislu trúskiptinga, virkjun einstaklinga, musteris- og ættfræðistarf og kennslu fagnaðarerindisins.
Retención de recibo.
Afhentir ekki kvittun.
* Mosíah 4:26 (retención de la remisión de los pecados conforme ayudamos a los necesitados).
* Mósía 4:26 (fasta fyrir fyrirgefningu synda okkar jafnframt því að við hjálpum þeim sem eru í neyð)
El perfeccionamiento de los santos —incluso la activación, la retención y la enseñanza— es la obra de invitar a las personas a honrar las ordenanzas y los convenios.
Að fullkomna hina heilögu—þ.m.t. varðveisla, virkjun einstaklinga og kennsla—er sú viðleitni að bjóða fólki að heiðra helgiathafnir og sáttmála.
Capitán, ordene retención de máquinas!
Skipstjķri, bakka stjķrnborđsvél!
4 A la palabra “misericordia” se le da a veces únicamente el sentido frío y judicial de retención de castigo.
4 Orðið „miskunn“ er stundum skilið aðeins í hreinum réttarfarslegum skilningi og þá svo að það merki einungis að hlífa við refsingu.
Un componente por sí solo —plataforma, resorte, barra de retención, percutor, seguro— no es una ratonera ni puede desempeñar tal función.
Einstakir hlutar músagildrunnar — fjölin, gormurinn, spennivírinn, boginn og tungan — eru ekki músagildra og geta ekki virkað sem slíkir.
! Retención de máquinas!
Bakka á stjķrnborđsvél.
La repetición favorece la retención.
Það festir efni betur í minni að þurfa að segja öðrum frá því.
La retención de los datos que no habían sido borrados sobrecargaba su aparato de toma de decisiones, lo que acababa causando un fallo de sistema que les permitía sobrescribir su conjunto de reglas primarias.
Geymsla gagna sem ekki hafði tekist að vista yfir yfirfyllt ákvarðanatökustöð þeirra og olli að lokum kerfisbilun sem heimilaði hunsun á grunnreglunum.
Repasar lo que ha aprendido antes de que se le borre de la memoria extiende la duración de la retención mental.
Ef þú hressir upp á minnið með því að rifja efnið upp áður en það gleymist manst þú lengur eftir því.
Estuvo en un campo de retención después de la guerra.
Hún var í fangabúđum eftir stríđiđ.
13 La repetición es la madre de la retención, como bien sabemos.
13 Endurtekning er góð minnishjálp og endurteknar áminningar eru ómissandi þáttur í menntun kristinna manna.
No se debe considerar la adversidad como desaprobación del Señor o retención de Sus bendiciones.
Ekki ætti að líta á mótlæti sem vanþóknun frá Drottni eða að hann sé að draga blessanir sínar tilbaka.
Tiré una soda. Duncan, el de la cara de rata, me acusó de retención de recibo.
Ég hellti niđur Sprite, og yfirmađurinn minn aumi ásakađi mig um ađ afhenda ekki kvittun.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu retención í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.