Hvað þýðir rubrică í Rúmenska?

Hver er merking orðsins rubrică í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota rubrică í Rúmenska.

Orðið rubrică í Rúmenska þýðir síðuhaus, haus, fyrirsögn, titill, dálkur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins rubrică

síðuhaus

haus

fyrirsögn

(heading)

titill

dálkur

(column)

Sjá fleiri dæmi

Cum putem folosi articolele din această rubrică în lucrarea de predicare?
Hvernig getum við notað þessa greinaröð í boðunarstarfinu?
Dar, pentru a trage foloase maxime de pe urma acestui raport, trebuie să înţelegem corect rubricile şi să avem un punct de vedere echilibrat cu privire la datele statistice.
En til þess að hafa gagn af skýrslunni þurfum við að skilja skráninguna á réttan hátt og hafa rétt viðhorf til talnanna.
(Vezi rubrica „Întrebări de la cititori” din această ediţie.)
(Sjá „Spurningar frá lesendum“ í þessu blaði.)
În cursul anilor, articolele de la rubrica „Tinerii se întreabă . . .“ au oferit diverse sugestii practice, de pildă, să se iasă în grup, să se evite situaţiile compromiţătoare (de exemplu, faptul de a fi singur cu o persoană de sex opus într-o cameră, într-un apartament sau într-o maşină parcată), să se pună limite manifestărilor de afecţiune, să se reţină de la utilizarea alcoolului (care adesea împiedică buna judecată) şi să se spună cu fermitate nu, în cazul în care situaţia devine încărcată din punct de vedere afectiv.
Gegnum árin hafa greinar í flokknum „Ungt fólk spyr . . . “ komið með margar raunhæfar tillögur, svo sem að ungt fólk, sem er að draga sig saman, sé ekki eitt, forðist varhugarverðar aðstæður (svo sem að vera eitt með einhverjum af hinu kyninu í herbergi eða íbúð eða bíl sem lagt er á afviknum stað), setji því takmörk hve atlot mega ganga langt, forðist áfengisneyslu (sem slævir oft góða dómgreind) og segi ákveðið nei ef tilfinningarnar virðast ætla að fara úr böndum.
Acest renăscut interes faţă de bunele maniere stă la baza creşterii numărului de cărţi, manuale, rubrici de sfaturi şi transmisii de televiziune pe această temă, pornind de la alegerea furculiţei adecvate la un dineu oficial, pînă la modul în care să te adresezi altora în contextul actualelor relaţii familiale şi sociale atît de complexe şi pline de schimbări care au loc cu atîta rapiditate.
Þessi nýkviknaði áhugi á góðum mannasiðum birtist í fjölda bóka, greina, lesendabréfa, námskeiða og sjónvarpsþátta um allt frá því hvers konar gaffal skuli nota í veislu til þess hvernig skuli ávarpa fólk við hinar síbreytilegu aðstæður þjóðfélags og fjölskyldutengsla.
Invită-i pe cei din auditoriu să spună cum i-au ajutat articolele de la rubrica „Să ne îmbunătăţim deprinderile necesare pentru lucrarea de predicare”, analizate în ultimele luni, să facă îmbunătăţiri în privinţa anumitor aspecte care au legătură cu predicarea.
Fáðu áheyrendur til að segja hvernig nýju greinarnar „Tökum framförum í boðunarstarfinu“ hafa hjálpað þeim að bæta sig á ýmsum sviðum.
Pentru tineri, ai putea prezenta un articol de la rubrica „Tinerii se întreabă . . .“.
Þegar ungt fólk á í hlut gætir þú kynnt grein í flokknum „Ungt fólk spyr . . .
Tu te-ai ocupat de rubrică şi ai adus un aer proaspăt.
Og ūú tķkst dálkinn og breyttir honum í eitthvađ ferskt.
2 Caracteristicile rubricii: Titlul şi subtitlurile sunt sub formă de întrebări, pe care i le adresăm locatarului.
2 Nýja greinaröðin: Titill greinanna og millifyrirsagnirnar eru spurningar sem hægt er að spyrja húsráðandann.
Putem găsi informaţii preţioase despre cărţile biblice în „Toată Scriptura este inspirată de Dumnezeu şi utilă“ şi în Perspicacitate pentru înţelegerea Scripturilor (engl.), precum şi în articolele din Turnul de veghe, cum ar fi cele din cadrul rubricii „Cuvântul lui Iehova este viu“.
Hægt er að afla sér upplýsinga af þessu tagi í greinaflokknum „Orð Jehóva er lifandi“ í Varðturninum, og í bókunum „All Scripture Is Inspired of God and Beneficial“ og Insight on the Scriptures.
* Rubrici
* Þættir
• Dezbateţi rubrica „Pentru cititorii tineri“ din revista Turnul de veghe.
• Ræðið greinarnar „Fyrir unga lesendur“ í Varðturninum.
Aşa cum se explică în acest număr, revista Turnul de veghe va conţine o nouă rubrică: „Din arhivă“. Ea va prezenta aspecte remarcabile din istoria modernă a Martorilor lui Iehova.
Eins og skýrt er frá í þessu tölublaði bætist við ný greinaröð þar sem bent er á mikilvægar framfarir í nútímasögu Votta Jehóva og nefnist hún „Úr sögusafninu“.
RUBRICI
FASTIR LIÐIR
Poate că mi s-a luat să-mi scriu rubrica.
Ég veit ekki, kannski er ég hundleiđur á dálknum mínum.
O rubrică utilă pentru lucrarea de predicare
Gagnleg greinaröð fyrir boðunarstarfið
• Discutaţi împreună pe marginea rubricilor „Învăţaţi-vă copiii“ sau „Pentru cititorii tineri“ din revista Turnul de veghe.
• Ræðið saman um grein úr greinaröðinni „Kenndu börnunum“ eða „Fyrir unga lesendur“ sem birst hefur í Varðturninum.
Care sunt câteva caracteristici ale noii rubrici?
Lýstu nýju greinaröðinni.
Vezi rubrica „Întrebări de la cititori“, de la paginile 6 şi 7.
Sjá „Spurningar frá lesendum“ á bls. 6 og 7.
31:14). Pentru a trage cât mai multe foloase din vizionarea acestui film, pe DVD au fost incluse rubricile: „Întrebări“ şi „Să învăţăm împreună“.
31:15) Til að hægt sé að hafa sem mest gagn af þessum mynddisk eru á honum spurningar um myndina og nokkur verkefni.
Corespondentul nostru, rubricile cu Crime si Religii.
Skrifar um glæpi og trúmál.
(Rubrica „Anunţuri locale“ nu se va ţine.)
(Tilkynningar falla niður.)
Rubrica „V-aţi întrebat vreodată?“
Undir fyrirsögninni „Vissir þú?“
Rubrica „O scrisoare din . . .“ conţine relatări scrise într-un stil dinamic de misionari şi alţi Martori ce ne descriu dificultăţile pe care trebuie să le depăşească în serviciul creştin.
Greinaflokkurinn „Bréf frá . . . “ hefur að geyma frásagnir trúboða og annarra af því sem þeir þurfa að glíma við í þjónustu sinni.

Við skulum læra Rúmenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu rubrică í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.

Veistu um Rúmenska

Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.