Hvað þýðir ruptura í Portúgalska?

Hver er merking orðsins ruptura í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ruptura í Portúgalska.

Orðið ruptura í Portúgalska þýðir rifa, sprunga, rof, brot, röskun. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins ruptura

rifa

(tear)

sprunga

(rupture)

rof

(break)

brot

(breach)

röskun

(disruption)

Sjá fleiri dæmi

Tenho uma ruptura no baço e uma hemorragia interna significativa
Miltað er rifið og miklar innvortisblæðingar
Esses portões se referem às rupturas nas muralhas de Nínive, causadas pelas águas do rio Tigre.
Hér er átt við þann atburð þegar Tígrisfljót braut skörð í múra Níníve.
Foi uma grande ruptura com as primeiras formas e ritmos da vida que eram geralmente regenerativas
Það var mikið rof frá fyrri lífsverum og lífstakti sem endurnýjaði sig yfirleitt
Talvez descubra que lutam com dificuldades prementes — perda de emprego, pagamento do aluguel, doença, morte na família, perigo do crime, injustiça por parte de alguém em autoridade, ruptura do casamento, cuidar de filhos, e assim por diante.
Kannski kemstu að raun um að það er að berjast við aðkallandi vandamál — atvinnuleysi, húsaleigu, veikindi, ástvinamissi, hættu á afbrotum, ranglæti af hendi ráðamanna, hjónaskilnað, barnauppeldi og svo mætti lengi telja.
Eu realmente não tenho muito, e depois eu encontrei de ruptura.
Ég átti ekkert áđur en ég fann breikiđ.
(Neemias 2:5; 12:27; Isaías 44:28) Eles consertariam a “brecha” — um termo aqui usado em sentido coletivo para se referir às rupturas nas muralhas de Jerusalém e, sem dúvida, também nas de outras cidades. — Jeremias 31:38-40; Amós 9:14.
(Nehemíabók 2:5; 12:27; Jesaja 44:28) Þeir munu fylla upp í ‚múrskörð‘ Jerúsalem og eflaust annarra borga einnig. — Jeremía 31: 38-40; Amos 9:14.
O que ocorreu foi realmente uma “ruptura entre ciência e religião”, como definiu certo escritor?
Er málið táknrænt fyrir „átök trúar og vísinda“ eins og blaðamaður orðaði það?
Desde 1919, sua “terra” espiritual não sofreu rupturas.
Enginn hefur ráðist inn í andlegt „land“ þeirra síðan 1919.
(Salmo 19:7-11) Já salvou muitos casamentos à beira da ruptura e melhorou muitos outros que tinham problemas sérios.
(Sálmur 19: 8-12) Hún hefur bjargað fjölda hjónabanda sem voru að fara út um þúfur og stórbætt ótal önnur þar sem hjón áttu í alvarlegum erfiðleikum.
Quando há uma ruptura na ordem social, sem possibilidade de se conseguir justiça, o que deve fazer a pessoa temente a Deus?
Þegar lög og regla þjófélagsins brotnar niður, og enginn möguleiki er á að ná rétti sínum, hvað eiga guðhræddir menn þá að gera?
Que grande ruptura
Þvílíkt tímamótaskref
A temporada termina com Ted voltando para o apartamento, pela manhã, depois de passar a noite com Robin, pela primeira vez, para encontrar Marshall sentado na chuva com o anel de noivado de Lily, devastado por sua ruptura repentina.
Þáttaröðin endar á því að Ted kemur aftur í íbúðina, eftir að hafa eytt nóttinni með Robin í fyrsta skipti og finnur Marshall sitjandi í rigningunni með trúlofunarhring Lily.
“Os maridos promíscuos”, diz a autora Pamela Winfield, “deviam pensar na dor que os filhos sentirão com a ruptura do lar que se seguirá à sua tolice”.
„Lauslátir eiginmenn ættu að hugsa um sársaukann í augum barnanna þegar heimilið leysist upp vegna heimsku þeirra,“ segir rithöfundurinn Pamela Winfield.
E tem essa ruptura de valores levado a um maior respeito no arranjo familiar?
Og hefur þetta fráhvarf frá gamalgrónu verðmætamati haft í för með sér aukna virðingu innan fjölskyldunnar?
Essa posição extrema é compreensível, visto que se tinha de fazer uma ruptura definitiva com os totalmente contaminados sistemas religiosos de Babilônia, a Grande.
Þessi róttæka afstaða er skiljanleg þar sem slíta þurfti fullkomlega tengsl við hin allsráðandi trúarkerfi Babýlonar hinnar miklu.
Se houver ruptura dos tubos...
svo leiđslurnar bresti...
Ele disse que estava à beira de uma ruptura evolucionária
Hann sagðist vera á barmi tímamótaskrefs í þróunarkenningu
As autoridades atestam ruptura no encanamento, mas os peritos dizem que o aspecto da destruição indica uma explosão encomendada, gerando especulações sobre um ato de agressão não-declarado.
Rússnesk yfirvöld tala enn um gasleka en sérfræđingar segja ađ stærđ sprengjunnar og skađinn líkist frekar tilbúinni sprengju svo hugsanlegt er ađ ūetta hafi veriđ ķyfirlũst árás.
Já então era total a ruptura entre os católicos e os luteranos.
Þegar hér var komið sögu var klofningurinn milli kaþólskra og lútherskra orðinn alger.
Viu-se a necessidade de inculcar na mente do purificado povo de Deus que a ruptura com todas as formas de religião falsa tinha de ser total.
Menn gerðu sér grein fyrir að það þyrfti að innprenta hreinsuðum þjónum Guðs að þeir yrðu að slíta sig algerlega frá öllu sem tengdist fölskum trúarbrögðum.
Se algum problema causar certa ruptura, pedirem juntos em oração o espírito de Deus poderá resultar na demonstração de seus frutos e na restauração da paz doméstica.
Ef upp koma vandamál sem valda sundrungu getur sameiginleg bæn um anda Guðs leitt til þess að ávextir hans komi í ljós og aftur komist á friður á heimilinu.
Onde é o ponto de ruptura?
Hvar er veikasti hlekkurinn?
O médico dela disse que ela teria de reduzir grande parte de suas atividades físicas por causa duma ruptura de disco.
Læknirinn hennar sagði henni að hryggþófi hefði skemmst og að af þeim sökum yrði hún að stilla mjög í hóf allri áreynslu og líkamlegum athöfnum.
Se algum problema causou certa ruptura, o que se sugere para restaurar a paz doméstica?
Hvað er ráðlagt til að endurheimta heimilisfriðinn ef upp koma vandamál sem valda sundrungu?
Da mesma forma hoje, as profecias bíblicas indicam que forças militarizadas das Nações Unidas reconhecerão a religião como fator de ruptura da paz e agirão para destruir a Jerusalém moderna — a cristandade, bem como o restante de Babilônia, a Grande.
Það er sambærilegt nú á dögum því að spádómar Biblíunnar gefa til kynna að hervædd öfl innan Sameinuðu þjóðanna muni álíta trúarbrögðin hættuleg og reyna að eyða Jerúsalem nútímans — kristna heiminum — ásamt Babýlon hinni miklu í heild.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ruptura í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.