Hvað þýðir शासन कर í Hindi?

Hver er merking orðsins शासन कर í Hindi? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota शासन कर í Hindi.

Orðið शासन कर í Hindi þýðir drottna, karlmaður, stilla, ríkja, ráða. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins शासन कर

drottna

(govern)

karlmaður

stilla

(govern)

ríkja

ráða

Sjá fleiri dæmi

6:2) नए बने राजा से कहा गया: “तू अपने शत्रुओं के बीच में शासन कर।”
6:2) Hinum nýkrýnda konungi var sagt: „Drottna þú meðal óvina þinna.“
किस रीति से शैतान इस संसार में शासन करता है?
Á hvaða hátt fer Satan með yfirvald í þessum heimi?
(प्रकाशितवाक्य १२:१०) वह राज्य अब शासन कर रहा है और “सदा स्थिर रहेगा।”
(Opinberunarbókin 12:10) Þetta ríki fer með völd núna og mun „standa að eilífu.“
(यूहन्ना 13:36; 14:2, 3) वे उसके साथ उसके राज्य में शासन करते
(Jóhannes 13:36; 14:2, 3) Þeir áttu að stjórna með honum í ríki hans.
एक राज जो पूरी धरती पर शासन करेगा
Ríki sem fer með stjórn yfir allri jörðinni
यीशु को सन् 1914 में शासन करने के लिए राजा बनाया गया था।
Jesús hafði fengið konungdóminn árið 1914.
तो, जो ऐल्फ़ा पर शासन करता है... वह इन सब पर शासन करता है ।
Svo sá sem stjórnar honum stjórnar þeim öllum.
देखो, राजा शासन कर रहा है!
„Sjáið, konungurinn ríkir!
उस दौरान वह राजा के तौर पर शासन करने के काबिल नहीं रहा।
Á því tímabili var hann ófær um að ríkja sem konungur.
१२:२२) यीशु मसीह के हाथों में यहोवा का राज्य १९१४ से शासन कर रहा है।
12:22) Ríki Jehóva í höndum Jesú Krists hefur verið við stjórn síðan 1914.
पुनरुत्थित किए जाने पर, वे मसीह के साथ सह-राजाओं और याजकों की हैसियत से शासन करेंगे
Er þeir hljóta upprisu taka þeir að ríkja með Kristi sem meðkonungar og prestar.
क्या बात हमें उकसाती है कि हम मसीह की शांति को अपने हृदयों में शासन करने दें?
Hvað hvetur okkur til að láta frið Krists ríkja í hjörtum okkar?
क्या इंसान, इंसान पर शासन कर सकता है?
Geta menn stjórnað sér sjálfir?
मगर शैतान ने यहोवा के शासन करने के तरीके पर ऊँगली उठायी।
Satan véfengdi hins vegar að Jehóva beitti drottinvaldi sínu rétt.
परमेश्वर का राज्य शासन करता है!
GUÐSRÍKI stjórnar!
४ प्रश्न था: किस के पास शासन करने का अधिकार है, और किसका शासन सही है?
4 Spurningin var: Hver hefur rétt til að stjórna og stjórn hvers er rétt?
4 और मुसायाह अपने पिता के स्थान पर शासन करने लगा ।
4 Og aMósía tók við völdum í stað föður síns.
मसीह की मौत से कुछ लोगों को स्वर्ग में उसके साथ शासन करने का मौका मिला।
Dauði hans gaf sumum möguleika á að vera meðstjórnendur hans á himnum.
१५, १६. (क) यहोवा ने राजा के तौर पर शासन करने के लिए किसे चुना है?
15, 16. (a) Hvern hefur Jehóva valið til að ríkja sem konungur?
1: परमेश्वर का राज्य शासन करता है (kl-HI पे.
1: Esekíelsbók — hvers vegna gagnleg (si bls. 137 gr.
इस तरह, उसने परमेश्वर के शासन करने के तरीके पर सवाल खड़ा किया।
Hann véfengdi að Guð stjórnaði rétt.
7:13, 14) उसके बाद से यीशु ‘अपने शत्रुओं के बीच शासन कर’ रहा है।
7:13, 14) Síðan þá hefur Kristur ‚drottnað meðal óvina sinna‘.
सबसे पहले यीशु अपने “शत्रुओं के बीच में शासनकरना शुरू करेगा।
Í byrjun myndi hann ‚drottna mitt á meðal óvina sinna‘.
देखो, राजा शासन कर रहा है!
Sjáið, Konungurinn ríkir!
कौन वास्तव में संसार पर शासन करता है?
Hver er höfðingi heimsins?

Við skulum læra Hindi

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu शासन कर í Hindi geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hindi.

Veistu um Hindi

Hindí er eitt af tveimur opinberum tungumálum ríkisstjórnar Indlands ásamt ensku. Hindí, skrifað í Devanagari handritinu. Hindí er einnig eitt af 22 tungumálum Indlands. Sem fjölbreytt tungumál er hindí fjórða mest talaða tungumál í heimi, á eftir kínversku, spænsku og ensku.