Hvað þýðir simplemente í Spænska?
Hver er merking orðsins simplemente í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota simplemente í Spænska.
Orðið simplemente í Spænska þýðir einfaldlega. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins simplemente
einfaldlegaadverb (De una manera o un estado simple.) Si simplemente se hubiera renovado de modo normal el suministro de ropa, aquello no hubiera sido ningún milagro. Hefðu fatabirgðirnar einfaldlega verið endurnýjaðar á eðlilegan hátt hefði það ekki verið neitt kraftaverk. |
Sjá fleiri dæmi
Pero ¿y si ven que simplemente no es posible? Hvað ef þið komist að þeirri niðurstöðu að það sé ekki mögulegt? |
La Biblia se considera simplemente uno de tantos libros sobre ideas religiosas y experiencias personales, no un libro de hechos y verdad. Í augum fólks er Biblían bara ein bók af mörgum sem fjalla um trúarskoðanir og lífsreynslu fólks. Fáir álíta hana fara með staðreyndir og sannleika. |
Al hacer esto, no se han referido simplemente a la vida física que han recibido de sus padres, sino en especial al cuidado y la instrucción amorosos que han puesto a los jóvenes en vías de recibir “la cosa prometida que él mismo nos prometió: la vida eterna”. (1 Juan 2:25.) Þá höfðu þeir ekki aðeins í huga lífið í líkamanum sem þeir fengu frá foreldrum sínum heldur sér í lagi þá ástríku umhyggju og fræðslu foreldranna sem gaf þeim tækifæri til að hljóta „fyrirheitið, sem hann gaf oss: Hið eilífa líf.“ — 1. Jóhannesarbréf 2:25. |
Entonces, ¿cómo puede usted demostrar que en su caso el bautismo no representa simplemente ‘un arrebato inicial’? Hvernig getur þú sýnt að í þínu tilviki sé skírnin ekki einfaldlega ‚áhugakast í byrjun‘? |
Por eso, algunos críticos alegan que Moisés simplemente tomó sus leyes del código de Hammurabi. Sumir halda því fram að Móse hafi einfaldlega samið lög sín eftir lögbók Hammúrabís. |
La revista Modern Maturity (Madurez moderna) comentó: “El maltrato de ancianos es simplemente la última [forma de violencia familiar] que se ha hecho pública a través de los diarios de la nación”. Tímaritið Modern Maturity segir: „Ill meðferð aldraðra er bara nýjasta dæmið um [fjölskylduofbeldi] sem er komið fram úr fylgsnum út á síður dagblaða landsins.“ |
“No desprecies a tu madre simplemente porque ha envejecido”, dice Proverbios 23:22. „Fyrirlít ekki móður þína, þótt hún sé orðin gömul,“ segja Orðskviðirnir 23:22. |
Por ejemplo, en una aldea de Surinam unos opositores de los testigos de Jehová hablaron con un espiritista que era famoso porque podía matar de súbito a personas con simplemente apuntar contra ellas su varita mágica. Það gerðist til dæmis í þorpi í Súrinam að andstæðingar votta Jehóva leituðu til spíritista sem var vel þekktur fyrir að geta valdið skyndilegum dauða fólks með því einu að benda á það með töfrastaf sínum. |
4 Ahora bien, ¿es Jehová un Creador insensible que simplemente puso en marcha un proceso biológico que perpetuara la especie humana? 4 Er Jehóva tilfinningalaus skapari sem kom bara af stað líffræðilegu ferli sem gerði körlum og konum kleift að geta af sér afkvæmi? |
Comienza tan simplemente cada línea del programa va creando un nuevo efecto, como la poesía. Ūađ hefst á einfaldan hátt, sérhver lína forritsins skapar nũ áhrif, rétt eins og ljķđ. |
El resto de las cajas que existían antes de dicho proceso se transformaron en fundaciones o simplemente desaparecieron. Samfélagið sem byggði þessar byggingar dó út eða hvarf. |
¡Qué contraste hay entre esto y lo que hicieron los adoradores verdaderos, como los humildes pastores, que simplemente alabaron a Dios al nacer Jesús! Þetta stangast rækilega á við hegðun hinna sönnu tilbiðjenda — eins og auðmjúku hirðanna — sem einfaldlega lofuðu Guð við fæðingu Jesú. |
Simplemente perdí las ganas Ég fór bara alveg á taugum |
Así que uno no puede decir simplemente que una cosa es correcta o incorrecta. Hvernig vitum við að eitthvað sé rétt eða rangt? |
Bueno, voy a Simplemente sin echar Vistazo Alrededor. Jæja, ūá ætla ég ađ litast um. |
Estábamos en medio del tráfico y simplemente saliste y huiste. Við vorum úti í miðri umferð og þú fórst út og hljópst í burtu. |
“Tengo el Evangelio, y simplemente pongo mi vida en las manos de Dios”, explica Solofo. „Ég hef fagnaðarerindið og fel Guði bara líf mitt,“ segir Solofo. |
Yo sé lo que es... querer meterse dentro de uno mismo... y simplemente desaparecer. Ég veit hvernig ūađ er ađ vilja hverfa inn í sig og bara hverfa. |
Su objetivo principal en la vida no era simplemente estudiar la Biblia, sino dar testimonio sobre Dios y honrar su nombre. Meginmarkmið þeirra í lífinu var ekki bara að rannsaka Biblíuna heldur að vitna um Guð og heiðra og upphefja nafn hans. |
4 La Biblia no es simplemente un libro que colocamos en el estante para consultarlo de vez en cuando; tampoco lo utilizamos únicamente cuando nos reunimos con nuestros compañeros de creencia para adorar a Dios. 4 Biblían er ekki bók til að geyma bara í hillu og grípa í af og til og hún er ekki heldur ætluð til nota aðeins þegar trúbræður koma saman til tilbeiðslu. |
Solo entonces empieza a verse si será un éxito de taquilla, un desastre o simplemente una producción mediocre. Það er ekki fyrr en á þessu stigi sem ljóst verður hvort hún slær í gegn, veldur vonbrigðum eða eitthvað þar á milli. |
Ayer fue simplemente horrible Gærdagurinn var ķsk öpin ein |
El Señor conoce sus circunstancias a la perfección; pero también sabe perfectamente bien si simplemente han decidido no vivir el Evangelio en su plenitud. Drottinn þekkir aðstæður ykkar fullkomlega, en honum er líka fullkomlega ljóst hvers vegna þið kjósið að lifa ekki fyllilega eftir fagnaðarerindinu. |
Simplemente trabajo aquí. Ég bara vinn hér. |
15 Muchos matrimonios se basan simplemente en factores físicos y atracción sexual. 15 Mörg hjónabönd eru byggð nær eingöngu á líkamlegu útliti og kynferðislegu aðdráttarafli. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu simplemente í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð simplemente
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.