Hvað þýðir sorprendente í Spænska?

Hver er merking orðsins sorprendente í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota sorprendente í Spænska.

Orðið sorprendente í Spænska þýðir furðulegur, sláandi, undraverður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins sorprendente

furðulegur

adjective (Que produce asombro o sorpresa.)

sláandi

adjective

Un ejemplo sorprendente es el desprecio cada vez mayor que existe hacia el matrimonio aquí, en Estados Unidos.
Sláandi dæmi er vaxandi vanvirðing gagnvart hjónabandinu hér í Bandaríkjunum.

undraverður

adjective

Sjá fleiri dæmi

3 Francamente, el arrepentimiento sería un concepto sorprendente para aquel auditorio.
3 Sinnaskipti, iðrun, hlýtur að hafa gert áheyrendum hans bilt við.
9 Por eso es tan sorprendente que, poco después de su milagrosa liberación, los israelitas comenzaran a murmurar.
9 Þótt ótrúlegt sé byrjaði þetta sama fólk að kvarta og kveina stuttu eftir að Guð hafði frelsað það með kraftaverki.
Por sorprendente que parezca, la captura de una sola red alcanza para alimentar a una aldea entera.
Þótt ótrúlegt kunni að virðast getur veiðst nóg í eitt net til að sjá heilu þorpi fyrir fiskmeti.
Buck Rogers, con sus aventuras en el sorprendente siglo
Buck Rogers, á vit ævintũranna í undraveröld #. aldar
2 No obstante, partiendo de la idea de que el alma es inmortal, tanto las religiones orientales como las occidentales han creado una sorprendente gama de creencias sobre el más allá.
2 En sökum þeirrar hugmyndar að sálin sé ódauðleg hafa trúarbrögð bæði í austri og vestri komið sér upp breytilegu mynstri trúarhugmynda um framhaldslífið sem erfitt getur verið að átta sig á.
Entonces Jesús hace la sorprendente promesa: “Si alguien observa mi palabra, no verá la muerte nunca”.
Ég heiðra föður minn, en þér smánið mig.“
¡ Esto es sorprendente!
Ūetta er magnađ!
Observe el sorprendente desenlace de su visión: “En los días de aquellos [últimos] reyes [humanos,] el Dios del cielo establecerá un reino que nunca será reducido a ruinas.
Taktu eftir hvað segir í lok þessarar sýnar: „Á dögum þessara [síðustu mennsku] konunga mun Guð himnanna hefja ríki, sem aldrei skal á grunn ganga, og það ríki skal engri annarri þjóð í hendur fengið verða.
Un servicio de consejo para los familiares sobrevivientes recibió la sorprendente cantidad de 135 llamadas en un solo día.
Sett var á stofn ráðgjafarþjónusta fyrir eftirlifandi ættingja og fékk hún hvorki meira né minna en 135 upphringingar á einum degi.
Por sorprendente que parezca, podemos responder con confianza que sí, que toda persona tiene a su alcance una educación de calidad.
Þótt ótrúlegt kunni að virðast er hægt að svara þessum spurningum játandi.
Todos debemos darnos cuenta de que esos acontecimientos predichos, como la destrucción de la religión falsa —“Babilonia la Grande”—, el ataque satánico de Gog de Magog contra el pueblo de Jehová y la liberación de que este será objeto por parte de Dios el Todopoderoso en la guerra de Armagedón, pueden azotar de manera sorprendente y repentina, y puede suceder todo en muy poco tiempo (Revelación 16:14, 16; 18:1-5; Ezequiel 38:18-23).
(Sálmur 110: 1, 2; Matteus 24:3) Við ættum öll að gera okkur það ljóst að hinir boðuðu atburðir, svo sem eyðing falstrúarbragðanna — ‚Babýlonar hinnar miklu‘ — djöfulleg árás Gógs frá Magóg á fólk Jehóva og björgun þess í Harmagedónstríðinu, geta hafist snögglega og óvænt og geta allir gerst á tiltölulega skömmum tíma.
▪ ¿Por qué es tan sorprendente la discusión que surge entre los apóstoles?
▪ Af hverju kemur deila postulanna á óvart?
Sorprendente pero cierto, hay un volcán aquí.
Ūađ hljķmar undarlega, eldfjall hér...
(2 Pedro 3:11, 12.) El hecho de que estos sorprendentes sucesos podrían comenzar mañana debe influir en todo lo que hacemos o pensamos hacer.
Pétursbréf 3: 11, 12, NW) Sú staðreynd að þessir stórviðburðir gætu hafist á morgun ætti að hafa áhrif á allt sem við gerum eða ætlum okkur að gera.
¿Qué sorprendente cambio de condición se operó en “el Israel de Dios” en 1919?
Hvaða athyglisverð aðstöðubreyting varð hjá „Ísrael Guðs“ árið 1919?
Un disco puede almacenar un diccionario completo, lo cual es de por sí sorprendente, pues se trata de una delgada lámina de plástico.
Á einum geisladiski má geyma efni heillar orðabókar sem er stórmerkilegt þar sem geisladiskurinn er lítið annað en þunn skífa úr plasti.
Sin embargo, recientemente personas que ocupan puestos como estos han sido los protagonistas principales de escándalos sorprendentes.
Á síðustu árum hafa menn úr þeirra röðum hins vegar leikið aðalhlutverk í alvarlegum hneykslismálum.
La sorprendente respuesta a esta pregunta revela hasta qué punto se había degradado la nación.
Svarið afhjúpar hve trúarleg spilling þjóðarinnar var mikil.
Anunció un acontecimiento sorprendente: ¡Babilonia cae de su posición favorecida!
Hann skýrði frá óvæntum atburði — Babýlon er fallin úr náðinni!
¿Qué otros sorprendentes aspectos del cuerpo humano se mencionan?
Hvað annað er furðulegt við mannslíkamann?
Sería realmente sorprendente que tales prácticas dañinas no tuvieran un acusado efecto en la salud de la gente.
Það væri stórmerkilegt ef svona óheilbrigt líferni hefði ekki veruleg áhrif á heilsufar fólks.
¡ Eso es sorprendente!
Stórfurðulegt.
El entusiasmo, la dedicación y el deseo de alcanzar una meta fueron aprovechados con resultados sorprendentes.
Eldmóður, hollusta við málstað og löngun til að ná settu marki var beislað þar með undraverðum árangri.
Con esas sorprendentes palabras María Magdalena dio la noticia de la resurrección de Jesús.
Með þessari óvæntu yfirlýsingu sagði María Magdalena þær fréttir að Jesús væri upprisinn.
Es sorprendente.
Ūetta kemur eiginlega á ķvart.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu sorprendente í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.