Hvað þýðir specialitate í Rúmenska?
Hver er merking orðsins specialitate í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota specialitate í Rúmenska.
Orðið specialitate í Rúmenska þýðir sérréttur, sérgrein, mikill, atvinnugrein, stórbýli. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins specialitate
sérréttur(specialty) |
sérgrein(specialty) |
mikill(major) |
atvinnugrein
|
stórbýli
|
Sjá fleiri dæmi
Mai mult decât atât, nu e nevoie de antrenament special sau de anumite aptitudini sportive, ci doar de o încălţăminte bună. Þar að auki þarf ekki sérstaka þjálfun eða hæfni til þess, aðeins hentugan skófatnað. |
În fiecare an, zeci de mii de tineri băieți, tinere fete și multe cupluri în vârstă așteaptă cu nerăbdare să primească o scrisoare specială din orașul Salt Lake. Á hverju ári bíða þúsundir ungra manna, kvenna og eldri hjóna, spennt eftir því að fá sérstakt bréf frá Salt Lake City. |
Deşi a fost numit în mod special profet de către Iehova, Ezechiel avea totuşi anumite sentimente, griji şi nevoi. Þótt Esekíel væri sérstaklega skipaður sem spámaður Jehóva hafði hann eftir sem áður tilfinningar, áhyggjur og þarfir. |
6 În dimineaţa zilei de marţi, 26 aprilie 1938, Newton Cantwell, care avea 60 de ani, soţia sa, Esther, şi fiii lor, Henry, Russell şi Jesse, toţi cinci pionieri speciali, au hotărât să meargă în predicare o zi întreagă în oraşul New Haven (Connecticut). 6 Þriðjudagsmorguninn 26. apríl 1938 lagði Newton Cantwell af stað ásamt fjölskyldu sinni til að boða fagnaðarerindið í borginni New Haven í Connecticut. Newton, sem var sextugur, Esther eiginkona hans og synirnir Henry, Russell og Jesse voru öll sérbrautryðjendur. |
În timpul acestei campanii speciale vom distribui tractul în zilele lucrătoare. Meðan á þessari sérstöku herferð stendur dreifum við Fréttum um Guðsríki nr. 35 á virkum dögum. |
6 Cuvântarea publică specială intitulată „Religia adevărată satisface necesităţile societăţii omeneşti“ se va ţine în majoritatea congregaţiilor în 10 aprilie. 6 Sérstök ræða, sem ber heitið „Sönn trúarbrögð mæta þörfum mannkynsins,“ verður flutt í flestum söfnuðum hinn 10. apríl næstkomandi. |
Păstrarea unor documente ce conţineau date ale zilelor de naştere era în antichitate un lucru important în special deoarece data naşterii era esenţială pentru întocmirea unui horoscop“. Til forna var mikilvægt að halda skrá yfir fæðingardaga fyrst og fremst vegna þess að ekki var hægt að lesa ævi manns út frá gangi himintunglanna án þess að vita hvenær hann væri fæddur.“ |
Organizaţia lui Iehova este teocratică, adică este _____________; Iehova îşi dirijează poporul prin intermediul Capului congregaţiei, _____________, cu ajutorul Cuvântului Său, _____________; iar Isus Cristos i-a acordat o responsabilitate specială „_____________“ (Mat. 24:45, NW). [uw p. Í sinni frægu ræðu á hvítasunnunni árið 33 vitnaði Pétur hvað eftir annað í ___________________ . Við það tækifæri voru um það bil ___________________ manns skírðir og bættust við söfnuðinn. [si bls. 105 gr. |
Cetăţenii romani din Filipi şi de pe tot cuprinsul imperiului erau mândri de statutul lor, întrucât legea romană le oferea o protecţie specială. Filippíbúar voru, líkt og allir rómverskir ríkisborgarar, stoltir af þegnrétti sínum sem veitti þeim ýmis forréttindi samkvæmt rómverskum lögum. |
Aceasta datorită faptului că organizarea împărăţiei celestiale are la bază familiile.14 Prima Preşedinţie i-a încurajat pe membri, în special pe tineri şi pe tinerii adulţi necăsătoriţi, să acorde o atenţie deosebită muncii pentru întocmirea istoriei familiei şi rânduielilor pentru membrii familiilor proprii şi pentru strămoşii membrilor din episcopia şi ţăruşul lor.15 Trebuie să fim uniţi atât cu rădăcinile, cât şi cu ramurile. Það er vegna þess að himneska ríkið er grundvallað á fjölskyldum.14 Æðsta forsætisráðið hefur hvatt meðlimi, einkum æskufólk og einhleypt ungt fólk, til að beina kröftum sínum að ættfræði og helgiathöfnum fyrir nöfn eigin fjölskyldu eða áa meðlima deildar þeirrar eða stiku.15 Við þurfum að vera tengd bæði rótum og greinum. |
Partea frumoasă e că aici am întâlnit-o pe Happy, o pionieră specială zeloasă, originară din Camerun. Það jákvæða var að þar hitti ég Happy, dugmikla sérbrautryðjandasystur frá Kamerún. |
El a remarcat în mod special faptul că persoane de rase diferite serveau în poziţii de răspundere în cadrul congregaţiei. Hann veitti því sérstaklega eftirtekt að fólk af ólíkum kynþáttum gegndi ábyrgðarstöðum í söfnuðinum. |
În timpurile biblice o platoşă consta din solzi metalici, din zale sau din metal compact şi servea pentru a oferi ocrotire în special inimii. (Efesusbréfið 6:14) Á tímum Biblíunnar var brynja gerð úr litlum málmplötum, keðjuhlekkjum eða heilli málmplötu og verndaði einkanlega hjartað. |
Tatăl meu, care prezidase anterior mulți ani asupra acelei unități, și-a exprimat foarte puternica opinie că acea lucrare trebuia făcută de o firmă de specialitate, nu de amatori. Faðir minn, sem hafði áður verið í forsæti þessarar einingar í mörg ár, lagði afar mikla áherslu á þá skoðun sína að verkið yrði unnið af verktökum, en ekki viðvaningum. |
Videocaseta este destinată în special lucrării noastre de facere de discipoli. Myndbandið er sérstaklega til þess gert að aðstoða okkur við að gera menn að lærisveinum. |
Pe parcursul lunii martie dorim să facem un efort special pentru a iniţia studii biblice la domiciliu. Í mars verður gert átak í biblíunámsstarfinu. |
De exemplu, la Summit-ul Pământului, care s-a ţinut în 1992 la Rio de Janeiro (Brazilia), reprezentanţi din aproximativ 150 de ţări au semnat un tratat prin care îşi luau angajamentul că vor reduce emisiile de gaze cu efect de seră, în special emisiile de dioxid de carbon. Til dæmis undirrituðu fulltrúar um 150 ríkja samkomulag á umhverfisráðstefnunni í Rio de Janeiro í Brasilíu árið 1992 um að draga úr losun gróðurhúsalofttegunda, einkum koldíoxíðs. |
Broşura, a cărei copertă o puteţi vedea în imaginea alăturată, nu a fost publicată special pentru copii. Bæklingurinn, sem er sýndur hér til hliðar, er ekki saminn sérstaklega fyrir börn. |
Dacă întrunirea de serviciu trebuie anulată, coordonatorul corpului de bătrâni va face anumite modificări în planificare, astfel încât temele care se aplică în mod special congregaţiei voastre să fie ţinute în cadrul altor întruniri de serviciu din acea lună. Ef fella þarf niður þjónustusamkomuna ætti umsjónarmaður öldungaráðs að breyta dagskránni þannig, að farið verði yfir efni sem nýtist söfnuðinum sérstaklega einhvern tíma seinna í mánuðinum. |
Agent special Scott. Scott leyniūjķnustumađur hér. |
2 Cu o lună înainte de această adunare specială, poporul lui Dumnezeu terminase de reconstruit zidurile Ierusalimului (Neem. 2 Mánuði áður en þessi samkoma var haldin höfðu Gyðingar lokið við að endurbyggja múra Jerúsalem. |
Avea un picior mai scurt decât celălalt, așa că purta încălțăminte specială. Annar fótur hennar var styttri en hinn og hún var því hölt. |
O foaie volantă şi o ediţie specială a revistei Treziţi-vă! Fólk fékk upplýsingar í formi dreifirits og sérútgáfu blaðsins Vaknið! |
Fiind unul dintre „martorii speciali ai numelui lui Hristos în toată lumea” (D&L 107:23), cred că slujesc cel mai bine dacă predau şi mărturisesc despre El. Sem einn af þeim sem eru „sérstök vitni nafns Krists um allan heim,“ (K&S 107:23), hef ég þá trú að ég þjóni honum best með því að kenna og vitna um hann. |
Vă rugăm să-i întrebaţi pe Martorii lui Iehova din zona în care locuiţi cu privire la ora exactă şi la locul acestei întruniri speciale. Vottar Jehóva í byggðarlaginu geta gefið þér nánari upplýsingar um það hvar og hvenær þessi sérsamkoma verður haldin. |
Við skulum læra Rúmenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu specialitate í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.
Uppfærð orð Rúmenska
Veistu um Rúmenska
Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.