Hvað þýðir tarifa í Spænska?

Hver er merking orðsins tarifa í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota tarifa í Spænska.

Orðið tarifa í Spænska þýðir gjald, skattur, verðlisti, verð, laun. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins tarifa

gjald

(rate)

skattur

(toll)

verðlisti

(price list)

verð

(price)

laun

Sjá fleiri dæmi

Atención: únicamente los gastos correspondientes a las tarifas y los medios de transporte más económico serán objeto de reembolso.
Vinsamlega athugið að þið getið eingöngu fengið ferðakostnað endurgreiddan ef þið veljið ódýrasta ferðamátann/ódýustu fargjöldin.
La tarifa del bus ha sido la misma por dos años.
Strætógjöld hafa staðið í stað í tvö ár.
Las estampas de las Naciones Unidas son emitidas en denominaciones del dólar Tarifas postales de Estados Unidos también deben ser seguidas.
Alþjóðagjaldeyrissjóðurinn notar einnig táknið US$ fyrir gjaldmiðilinn.
O'er de cortesanos rodillas, ese sueño en court'sies recta; o'er de abogados dedos, que sueñan directamente en las tarifas;
O'er courtiers ́hnjám, þessi draumur um court'sies beint; O'er lögmanna fingur, sem beint draumur um gjöld;
¿Cuál es la tarifa del autobús?
Hvað kostar mikið í strætó?
Ha subido la tarifa y sólo tengo 97 centavos.
Fargjaldiđ hækkađi og ég á 97 sent.
Tenga presente que las tarifas postales de muchos países son más elevadas si se envía un folleto o una revista.
Ef bæklingur eða blað fylgir með í umslaginu nægir ekki að frímerkja það eins og venjulegt bréf.
¿Qué sería una tarifa razonable?
Hvađ er sanngjarn taxti?
Tenga en cuenta que se reembolsarán únicamente los costes incurridos en las tarifas y los medios de transporte más económicos. También se incluyen los transportes locales urbanos. Si fuera aplicable, por favor separe claramente las diferentes fases del proyecto (ej. preparación, actividad, segumiento, etc.) en la columna "concepto".
Vinsamlega takið eftir: ódýrasti ferðamáti mun eingöngu verða endurgreiddur. Takið einnig fram ferðakostnað innanlands. Ef við á, vinsamlega takið fram á hvaða stigi kostnaðurinn fellur til (undirbúning, framkvæmd, mat, osfrv.) í dálkinum "nákvæm lýsing".
Si quieren jugar así, entonces la tarifa acaba de subir un 10%.
Fyrst ūiđ viljiđ fara i ūennan leik, taxtinn var ađ hækka um 10%.
Sin embargo, la tarifa era de lo más importante - no sólo la carne y las patatas, pero albóndigas, Dios mío! albóndigas para la cena!
En fargjald var mest verulega tagi - ekki bara kjöt og kartöflur, en dumplings; gott himins! dumplings fyrir kvöldmat!
Por ello, a fin de proteger sus poblaciones, se han adoptado diversas medidas, como limitar la pesca a zonas específicas del río (cotos de pesca), imponer tarifas elevadas y fijar una época de pesca definida (vedas).
Ýmislegt hefur verið gert til að vernda laxastofninn. Veiðarnar hafa til dæmis verið takmarkaðar við ákveðin veiðisvæði og veiðitímabil, auk þess sem seld eru dýr veiðileyfi.
Ha subido la tarifa y sólo tengo # centavos
Fargjaldið hækkaði og ég á # sent
kppp: no se ha especificado ninguna tarifa
Kppp: Engin regluskrá tilgreind
kppp: el archivo de coste no contiene una tarifa por omisión
Kppp: Regluskrá hefur ekki sjálfgefna reglu
Aranceles portuarios, tarifas de amarre mantenimiento del muelle y, por si fuera poco, pilotaje.
Hafnargjöld, skipalægisgjöld, bryggjugjald og guđ hjálpi okkur, hafnarsaga.
Recuperarán los #$ de la tarifa al hacer una compra de más de #$
Gjaldið verður endurgreitt við fyrstu kaup yfir $
Gastos de desplazamiento desde el país de origen al lugar de celebración de la actividad y regreso. Para proyectos itinerantes: gastos de desplazamiento desde el país de origen al lugar donde comienza la actividad y costes de desplazamiento desde el lugar donde finalice la actividad hasta el país de origen.Tenga en cuenta que se reembolsarán únicamente los gastos correspondientes a las tarifas y los medios de transporte más económicos
Kostnaður vegna ferða frá heimalandi á verkefnisstað og til baka. Þegar um er að ræða farandverkefni er greiddur kostnaður við að koma sér að heiman á upphafsstað og til baka heim frá lokastað. Vinsamlega athugið að þið getið eingöngu fengið ferðakostnað endurgreiddan ef þið veljið ódýrasta ferðamátann/ódýrustu fargjöldin.
kppp: archivo de tarifas " %s " no encontrado
Kppp: Regluskrá " % s " fannst ekki
¿Es la tarifa por salvar a la mujer que amas?
Er það verðið fyrir að bjarga ástinni þinni?
No se puede cargar la configuración de coste y tarifas " %# "
Get ekki náð í kostnaðarreglur bókhaldsins " % # "!
Más la tarifa del autobús.
Rútufargjald líka.
No hay tarifas disponibles en el formulario para su Agencia Nacional. Por favor consulte las instrucciones de su Agencia Nacional y teclee la cantidad total.
Engir fastar upphæðir eru í boði fyrir fyrir umsókn frá þínu landi . Vinsamlega leitið eftir upplýsingum frá landsskrifstofunni og setjið sjálf inn heildarupphæð.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu tarifa í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.