Hvað þýðir tenedor í Spænska?

Hver er merking orðsins tenedor í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota tenedor í Spænska.

Orðið tenedor í Spænska þýðir gaffall, Gaffall. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins tenedor

gaffall

nounmasculine (Utensilio con puntas utilizado para llevar comida sólida a la boca.)

Se cayó un tenedor de la mesa.
Það féll gaffall af borðinu.

Gaffall

Se cayó un tenedor de la mesa.
Það féll gaffall af borðinu.

Sjá fleiri dæmi

Este interés renovado en los buenos modales se refleja en la proliferación de libros, manuales, columnas periodísticas de consejo y programas de televisión que consideran desde el tipo de tenedor que se debe usar en una comida formal hasta cómo dirigirse a alguien en las relaciones sociales y de familia que tan complejas son y tan rápidamente cambian hoy día.
Þessi nýkviknaði áhugi á góðum mannasiðum birtist í fjölda bóka, greina, lesendabréfa, námskeiða og sjónvarpsþátta um allt frá því hvers konar gaffal skuli nota í veislu til þess hvernig skuli ávarpa fólk við hinar síbreytilegu aðstæður þjóðfélags og fjölskyldutengsla.
El tenedor es un instrumento tonto.
Gaffall er vanhugsađ verkfæri.
Y de los tenedores de acciones.
Og hluthafa.
Choca ese tenedor.
Gefđu mér gaffal.
Si esto es otro concurso de deletrear, me clavaré un tenedor en el ojo.
Ef Ūetta er önnur stafsetningarkeppni Ūá sting ég gaffli í augađ.
¿Podría traernos un tenedor?
Gætum við fengið gaffal?
Es como una cruza entre un tenedor y un cuchillo.
Mitti á milli ūess ađ vera hnífur og gaffall.
Y si buscas un cuchillo y un tenedor
Ef ūú leitar ađ gaffli eđa hníf
Se sentó a la cabecera de la mesa, donde en días anteriores a la madre, el padre, y Gregor había comido, desplegó sus servilletas, y recogieron sus cuchillos y tenedores.
Þeir settist á höfuðið í töflunni, þar sem í fyrri daga móðir, föður, og Gregor hafði etið, ósamanbrotnum servíettur þeirra og tók upp sína hnífa og gafflar.
Si esto hubiese sido un tenedor de plata real mi mano se hubiese encendido en llamas al más ligero toque.
Ef gaffallinn væri úr alvöru silfri hefđi hönd mín logađ viđ minnstu snertingu.
Hace poco, un tenedor de libros de Inglaterra perdió su empleo porque al hablar con los inspectores de impuestos les dijo la verdad sobre el estado financiero de su compañía.
Þegar bókhaldari á Englandi sagði skatteftirlitsmönnum sannleikann um fjárhag fyrirtækisins, sem hann vann hjá, var hann rekinn úr starfi.
Se cayó un tenedor de la mesa.
Það féll gaffall af borðinu.
Mientras que el Panther recibió cuchillo y el tenedor con un gruñido,
Þó að Panther fékk hníf og gaffal með growl,
Hay una pequeña pala de una ́comisión ́ a un tenedor azada.
There'sa lítið Spade að " hrífa með " gaffli að " hoe.
El podría haber terminado colgado de " " El Tenedor del Diablo " ", allá.
Hann hefđi kannski endađ hangandi frá EI Tenedor del Diablo ūarna.
A Jessica se le cae el tenedor...
Jóhanna missir gaffalinn úr höndunum.
Cómprame un tenedor otro día.
Splæstu á mig gaffli.
" Bueno ", fue la respuesta reflexiva de Marta, " en Thwaite tienda del pueblo hay una más o menos un " yo jardín vio poco conjuntos con una pala un " un rastrillo de un " un tenedor todas unidas por dos chelines.
" Jæja, " var hugsandi svar Martha ́s, " á Thwaite Village there'sa búð eða svo að ég sá litli garður setur með Spade ́a hússins á ́ gaffli öll bundin saman í tvö skildinga.
¿Puedes darme un tenedor o algo?
Gæti ég fengiđ gaffal?
Un tenedor.
Gaffall.
Artículos de cuchillería, tenedores y cucharas
Eggjárn og hnífapör
Hay quienes incluso atribuyen a los bizantinos la popularización del tenedor como utensilio de mesa.
Sumir eigna Býsansmönnum jafnvel að hafa breitt út þann sið að nota gaffal við matarborðið.
Hoy vi ese árbol, El Tenedor del Diablo, aquel en el mapa.
Ég sá tréđ í dag, Gaffal djöfulsins, ūađ er á kortinu.
Gracias y bendiciones por la comida en nuestros tenedores
Við þökkum fyrir og biðjum þig að blessa þennan mat, kjúklingaveislu þessa

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu tenedor í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.