Hvað þýðir torrada í Portúgalska?
Hver er merking orðsins torrada í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota torrada í Portúgalska.
Orðið torrada í Portúgalska þýðir skál, tvíbaka, minni, Tortilla, vaskur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins torrada
skál(toast) |
tvíbaka(rusk) |
minni
|
Tortilla
|
vaskur
|
Sjá fleiri dæmi
Sem falar com Nabal, ela ‘apressou-se e tomou duzentos pães, duas grandes talhas de vinho, cinco ovelhas preparadas, cinco seás de grãos torrados, cem tortas de passas e duzentas tortas de figos prensados’ e os deu a Davi e seus homens. Án þess að gera Nabal viðvart sótti hún „í skyndi tvö hundruð brauð, tvo vínbelgi, fimm dilka, fimm seur af ristuðu korni, hundrað rúsínukökur og tvö hundruð fíkjukökur“ og færði Davíð og mönnum hans. |
Reconhecendo as dificuldades de Davi e de seus homens, esses três súditos leais providenciaram os tão necessários suprimentos, como camas, trigo, cevada, grãos torrados, favas, lentilhas, mel, manteiga e ovelhas. Þegar þessir dyggu þegnar sáu hvernig ástatt var fyrir Davíð og mönnum hans færðu þeir þeim ýmsar nauðsynjar eins og dýnur og ábreiður, hveiti, bygg, ristað korn, ertur, linsubaunir, hunang, súrmjólk og fénað. (Lestu 2. |
É mais tipo manteiga de amendoim e geleia, numa torrada queimada. Frekar líkara hnetusmjöri og hlaupi inni í brenndu ristabrauđi. |
Você tem grana na torrada, cara! Ūú átt gras af seđlum. |
Umas torradas. Ristađ brauđ. |
Torrada francesa? Eggjabrauđ? |
Duas torradas sem nada, Hector Nei, bara tvær sneiðar af þurru, ristuðu brauði, takk, Hector |
Primeiro tenho que lidar com este bumbum torrado... antes de poder lhes mostrar as coisas por aí. Ég huga aó sólbrennda rumpinum á üessum áóur en ég sýni ykkur sjúkrahúsió. |
Preciso de caridade na torrada! Ég ūarf gķđverk á ristuđu brauđi. |
" É o meu docinho torrado. " " Ūú ert litla brúna sykurbollan mín. " |
Café descafeinado e torrada. Koffínlaust kaffi og ristađ brauđ. |
Tim, a torrada humana. Stķri-Tim, hin mennska steik. |
Näo vai comer torradas? Viltu ekki ristað brauð? |
Essa distância comparativamente grande, por sua vez, protege a Terra e a vida nela de serem torradas pelo Sol. Þessi tiltölulega mikla fjarlægð jarðar frá sólu kemur í veg fyrir að jörðin sviðni í sólarhitanum. |
Artie, coma sua torrada. Artie, borđađu brauđiđ Ūitt. |
Sabem quando um tipo giro nos sorri e ficamos todas derretidas como manteiga em torradas? Ūú kannast viđ ađ sjá sætan strák sem brosir til ūín og hjartađ verđur eins og volgt smjör á nũristuđu brauđi. |
Uma torrada Ristađ brauđ |
Tim, a torrada humana Stóri- Tim, hin mennska steik |
Sei que tem caridade na torrada. Ég veit ađ ūú átt peninga. |
Milho torrado [milho tostado] Maís, ristaður |
Quer uma torrada? Viltu ristađ brauđ? |
Aqui está, Gene, a torrada já vem. Gene, ristađa brauđiđ er á leiđinni. |
Alita vendia amendoim torrado, para aumentar um pouco a nossa baixa renda. Alita seldi ristaðar hnetur til að bæta við rýrar tekjur. |
Eu espero que gostes de waffles torrados. Vona ađ ūér líki vöfflur. |
Papai... tem um sujeito estranho sentado no sofá... mastigandinho lomtiques de torrada það er einkennilegur maður í sófanum... nartandi í ristað brauð |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu torrada í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð torrada
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.