Hvað þýðir transcripción í Spænska?
Hver er merking orðsins transcripción í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota transcripción í Spænska.
Orðið transcripción í Spænska þýðir hjóðfræðileg umritun, umritun. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins transcripción
hjóðfræðileg umritunnoun |
umritunnoun |
Sjá fleiri dæmi
Es la transcripción de la grabación de una llamada de esta mañana. Ūetta er skũrsla um símtal sem barst okkur í morgun. |
Sin embargo, hay razones de peso para que no hagamos circular transcripciones o grabaciones de discursos. En það eru góðar og gildar ástæður fyrir því að dreifa ekki afritum eða upptökum af ræðum. |
Tengo una transcripción de tu charla con Noyce. Ég er með upptöku af samtali ykkar Noyce síðan í gær. |
Pero hasta el día de hoy acude a mi mente lo que ella me dijo, con el mismo poder que siento cuando leo la transcripción de mi bendición patriarcal. Í dag, þá kemur hins vegar það sem hún sagði við mig, aftur upp í huga minn með sama krafti og ég finn þegar ég les handrit patríarkablessunar minnar. |
Cuando recopilen todas las grabaciones de la cabina junto con las transcripciones de Control Aéreo y de cabina los llamaremos. Þegar við fáum upptökur úr hljóðritanum og frá flugumferðarstjórn og allt hefur verið skráð höfum við aftur samband. |
Estos son algunos pasajes de la transcripción de su testimonio: Hér fara á eftir nokkrar glefsur úr eftirriti réttarins af framburði hans: |
▪ ¿Deberían los testigos de Jehová hacer circular grabaciones o transcripciones de discursos? ▪ Ættu vottar Jehóva að dreifa upptökum eða afritum af ræðum? |
Toda ley, todo mandamiento, toda promesa, toda verdad y todo punto relacionado con el destino del hombre, desde el Génesis hasta el Apocalipsis, donde la pureza de las Escrituras no ha sido manchada por la insensatez de los hombres... da testimonio del hecho de que ese documento es una transcripción de los anales del mundo eterno. Hvert lögmál, hvert boðorð, hvert loforð, hver sannleikur og hvert atriði er snertir örlög mannsins, frá 1. Mósebók til Opinberunarbókarinnar, þar sem hreinleiki ritninganna er óflekkaður af heimsku manna, ... ber vitni um þá staðreynd að rit þetta er afrit af heimildum hins eilífa heims. |
La transcripción de cuando Leo estuvo en Corte. Ūetta er afrit af ūví sem var sagt ūegar Leo var í réttinum. |
Un registro del incidente y una transcripción palabra por palabra de la conversación del piloto ya se habían publicado en un libro titulado The Good Soldiers de un escritor vinculado al Ejército. LOS BUENOS SOLDADOS DAVID FINKEL Skũrsla um atburđinn og orđrétt endurrit af samtölum flugmannanna hafđi ūegar veriđ birt í bķk sem kallađist The Good Soldiers af höfundi sem fylgdi hernum. |
El consejero de mi colegio te mando uan transcripcion equivocada Sýndu mér afritið þitt |
Tampoco es prudente enviar grabaciones o transcripciones de discursos bíblicos. Sömuleiðis er óskynsamlegt að áframsenda upptökur eða ítarlega minnispunkta af biblíutengdum ræðum. |
Servicios de transcripción Afritun á samskiptum [skrifstofustarfsemi] |
“Contrariamente a lo que nos dice la sabiduría popular, los lenguajes gestuales no son simples pantomimas, inventos de educadores o transcripciones directas del lenguaje oral que se habla en la comunidad. „Margir halda ranglega að táknmál sé fólgið í látbragði og bendingum, það sé fundið upp af kennurum og kennslufræðingum eða að það sé táknmál talmálsins sem talað er í samfélaginu. |
No, quiero las transcripciones de las grabaciones de Los Ángeles. Nei, ég vil afrit af öllum Los Angeles upptökunum. |
¿Por qué una transcripción era menos secreta que un video? Af hverju var endurrit minna leynilegt en hreyfimynd? |
La transcripción completa de las sesiones, en las que se basan estas conclusiones, se publicará el # de marzo Ítarlegt afrit af réttarhöldunum, sem þessi niðurstaða er byggð á, verður gefin út #. mars |
Sabe que la sola transcripción es suficiente para colgarlo. Ūú veist ađ afritiđ er nķg til ađ hengja ūig. |
A menudo se dice que «Funán» representa una transcripción de algún idioma local al chino. Nafnið er oft þýtt „Land rísandi sólar“ og er sú þýðing ættuð úr kínversku. |
He leído un sinfín de transcripciones de grabaciones de pilotos muertos y tengo experiencia en investigación de accidentes. Ég hef lesið fjöldann allan af viðbrögðum flugmanna sem létust og hef mikla reynslu af slysarannsóknum. |
Leí las transcripciones. Ég las réttarskũrslurnar. |
Bueno, he estado viendo las transcripciones originales De el juicio de Kunitomo Shigeaki. Ég las í gegnum vitnaleiđslur í réttarhöldunum yfir Kunitomo Shigeaki. |
Déjeme las transcripciones. Skildu pappírana eftir. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu transcripción í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð transcripción
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.