Hvað þýðir untar í Spænska?

Hver er merking orðsins untar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota untar í Spænska.

Orðið untar í Spænska þýðir vaxa, þýða, útskýra, útlista, múta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins untar

vaxa

(enlarge)

þýða

(unroll)

útskýra

(unroll)

útlista

(unroll)

múta

(bribe)

Sjá fleiri dæmi

Esto puede revelarse en pequeños detalles que estorban en vez de ayudar, como por ejemplo, untar de mantequilla una rebanada de pan para alguien que solo ha pedido que le pasen la mantequilla.
Við getum verið meiri hindrun en hjálp með því til dæmis að smyrja brauðið fyrir þann sem bað einungis að sér yrði rétt smjörið.
Lo que se proponen es untar más con estos el cadáver de Jesús, después del sábado, para conservarlo por más tiempo.
Eftir hvíldardaginn ætla þær að meðhöndla lík Jesú frekar til að það varðveitist lengur.
¿Quieres queso para untar, Cece?
Lanar þig í smá schmear, Cece?
6 Temprano por la mañana del primer día de la semana, María Magdalena y otras mujeres fueron a la tumba de Jesús para untar su cuerpo con especias.
6 Árla morguns fyrsta dag vikunnar fóru María Magdalena og fleiri konur til grafarinnar með ilmsmyrsl til að smyrja lík Jesú.
Algunos comentaristas de la Biblia dicen que tiene que referirse a una enfermedad física, pues untar aceite era un procedimiento médico común en aquellos días.
Sumir biblíuskýrendur álykta að það séu líkamleg veikindi út frá því að það að smyrja með olíu var algengt læknisráð í þá daga.
Temprano el domingo por la mañana María Magdalena y María la madre de Santiago, junto con Salomé, Juana y otras mujeres, llevan especias a la tumba para untar con ellas el cuerpo de Jesús.
Árla morguns á sunnudegi koma María Magdalena og María móðir Jakobs, ásamt þeim Salóme, Jóhönnu og fleiri konum, til grafarinnar með ilmsmyrsl til að meðhöndla lík Jesú.
“A base de untar la mano a quien haga falta y utilizar el revólver cuando sea necesario, los caciques de la droga han sembrado corrupción desde Bolivia hasta las Bahamas, y en más de un país están amenazando con reemplazar al gobierno elegido como el poder dominante”, informa la revista Time.
„Með mútum og vopnavaldi, þegar þörf hefur krafið, hafa fíkniefnakóngarnir breitt út spillingu allt frá Bólivíu til Bahamaeyja, og hóta í fleiru en einu landi að ryðja úr vegi þjóðkjörinni stjórn,“ segir tímaritið Time.
Mezclas que contienen grasa para untar
Fitublöndur fyrir brauðsneiðar

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu untar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.