Hvað þýðir variar í Spænska?

Hver er merking orðsins variar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota variar í Spænska.

Orðið variar í Spænska þýðir breytast, umbreyta, breyta, flytja, skipta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins variar

breytast

(change)

umbreyta

(alter)

breyta

(alter)

flytja

(move)

skipta

(change)

Sjá fleiri dæmi

Tras la picadura infecciosa, un período de incubación de 1 a 6 días precede a los síntomas, que tienden a variar con la edad del paciente:
Eftir flugnabit líða 1 – 6 dagar þar til einkenna verður vart, en þau eru gjarnan mismikil eftir aldri:
La cantidad de fruto puede variar, pero a Jehová le complace siempre y cuando el servicio que se le rinda sea el mejor que nuestra alma pueda dar.
Ávöxturinn er mismikill en Jehóva er ánægður, svo framarlega sem þjónustan er sú besta sem sál okkar getur veitt.
Dado que la aplicación de estas técnicas puede variar de un doctor a otro, el cristiano debe preguntar a su médico qué pretende hacer en su caso.
Þar sem breytilegt er eftir læknum hvernig þessar aðferðir eru útfærðar ætti kristinn maður að kanna hvað læknirinn hefur í huga.
Los nombres de las figuras que se mencionan a continuación pueden variar entre países o incluso entre ciudades y escuelas.
Eiðurinn er því nokkuð mismunandi eftir löndum og jafnvel milli læknaskóla.
Para variar, ¿podríamos hablar de algo de algo que no sea importante?
Getum viđ sleppt ūví ađ tala um mikilvæga hluti?
“Para variar —le desafió—, sírvete alargar la mano, y toca todo lo que tiene, y ve si no te maldice en tu misma cara.” (Job 1:8-11.)
Satan ögraði Jehóva og sagði: „Rétt þú út hönd þína og snert þú allt, sem hann á, og mun hann þá formæla þér upp í opið geðið.“ — Jobsbók 1:8-11.
Oye, cambia de pregunta para variar.
Hey, ađra spurningu til tilbreytingar.
El período de estudios variará según la carrera u oficio que se escoja.
Lengd þessa náms yrði breytileg eftir því hvers konar iðn eða atvinna verður fyrir valinu.
El significado de una palabra o expresión puede variar dependiendo del contexto en que se use.
Merking orðs eða orðasambands getur verið breytileg eftir samhengi.
Los cuatro factores pueden variar de un momento a otro.
Öll þessi fjögur skilyrði geta breyst frá einni stund til annarrar.
Como las circunstancias personales suelen variar, conviene examinar cada cierto tiempo si podemos hacer algún cambio que nos permita participar más de lleno en la predicación.
Systir ein hafði verið reglulegur brautryðjandi á sjötta, sjöunda og áttunda áratug síðustu aldar, en þurfti svo að hætta vegna slæmrar heilsu.
Por ejemplo, las necesidades sexuales del marido y la esposa pueden variar mucho entre sí.
Hjón geta til dæmis haft mjög ólíkar kynferðislegar þarfir.
2 Los deseos de las personas pueden variar bastante de un lugar a otro.
2 Langanir fólks geta verið mjög ólíkar eftir því hvar það býr.
Su expresión, su forma, su alma parece variar con cada parte nueva que asumió.
Tjáningu hans, hætti hans, mjög sál hans virtist breytast með hverjum ferskum hluta sem hann gert ráð fyrir.
Dejemos eso, para variar.
Slepptu ūessu einu sinni.
Saturación: Deslizador que controla el valor de la saturación para todos los colores usados. Los valores de saturación ajustan la saturación de los colores en una imagen, de modo similar al control de su televisión. La saturación del color puede variar entre # y #. En impresoras de chorro de tinta, un valor de saturación alto usa más tinta. En impresoras láser un valor mayor usa más tóner. Una saturación de color de # produce una impresión en blanco y negro, mientras que un valor de # produce colores muy intensos.. Consejo adicional para usuarios avanzados: Este elemento de la interfaz gráfica de KDEPrint coincide con la opción de parámetros de trabajos de la linea de órdenes de CUPS:-o saturation=... # usar intervalo desde « # » a « # »
Litmettun: Sleði sem stjórnar mettunarstigi allra litana. Litmettunargildið stillir litmettun myndarinnar á svipaðan hátt og litahnappurinn á sjónvarpinu þínu. Litmettunargildið getur verið á milli # til #. Hærra gildi notar meira blek eða tóner á skrifaranum. Littmettun með gildið # skilar svarthvítri prentun, á meðan gildið # mun skila mynd með mjög mikla liti. Vísbending fyrir lengra komna: Þessi valkostur gerir það sama og CUPS skipanalínan:-o saturation=... # notaðu gildi frá " # " til " # "
Que se ganen su dinero, para variar.
Látum ūá einu sinni vinna fyrir kaupinu sínu.
También podemos variar nuestra presentación y darle un enfoque fresco.
Við gætum líka gert starfið fjölbreyttara með því að nota mismunandi kynningarorð.
Quiero regresar a casa temprano para variar.
Ég vil komast snemma heim til tilbreytingar.
Para variar, sírvete alargar la mano, y toca hasta su hueso y su carne, y ve si no te maldice en tu misma cara”. (Job 2:4, 5.)
En rétt þú út hönd þína og snert þú bein hans og hold, og þá mun hann formæla þér upp í opið geðið.“ — Jobsbók 2: 4, 5.
De este modo, si trabajamos el territorio con frecuencia, podemos variar la presentación y utilizar distintas preguntas a lo largo del mes.
Á svæðum sem er farið yfir með stuttu millibili væri hægt að nota mismunandi spurningar hverju sinni.
Para variar, en vez de limitarse a leer la Biblia página por página, tal vez desee leer algunos libros de carácter histórico, luego otros que contengan mayormente profecías y después las cartas de consejo.
Fyrir fjölbreytni sakir gætirðu lesið sumar af bókunum sem eru sagnarit, síðan sumar sem eru aðallega spádómsrit og loks sumar sem eru heilræðabréf, í stað þess að lesa þær bara í hlaupandi blaðsíðuröð.
Deberías haber comido las galletas, si sentías necesidad de variar, en lugar de permitir que se enmohecieran.
Þú hefðir átt að borða skonrokið þegar illa lá á þér, í staðinn fyrir að láta það mygla.
Así puede variar la flotabilidad, permitiéndole ascender o descender en el océano.
Þar með breytir hann flotvægi sínu til að færa sig ofar eða neðar í sjónum.
Después de tanto tiempo, hay que variar un poco.
Eftir svona langt hjķnaband verđur fķlk ađ krydda ūetta.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu variar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.