Hvað þýðir Zeus í Portúgalska?

Hver er merking orðsins Zeus í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota Zeus í Portúgalska.

Orðið Zeus í Portúgalska þýðir Seifur, seifur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins Zeus

Seifur

proper

Zeus não leva os homens a fazerem o que acabou de fazer.
Seifur fær menn ekki til gerđa sem ūinna.

seifur

Zeus não leva os homens a fazerem o que acabou de fazer.
Seifur fær menn ekki til gerđa sem ūinna.

Sjá fleiri dæmi

Mas Zeus decretou um limite no número de vezes que posso ajudá-lo.
En Seifur hefur takmarkađ ūađ hversu oft ég má hjálpa ūér.
Nos dias dos apóstolos de Jesus, adoravam-se deuses tais como Hermes e Zeus.
Þegar postular Jesú voru uppi voru guðir eins og Hermes og Seifur tilbeðnir.
Zeus ordenou às Harpias que me atormentassem.
Seifur skipađi Harpũjunum ađ pína mig.
Em fins do segundo século AEC, Roma já havia identificado seus deuses principais com os do panteão grego — Júpiter com Zeus, Juno com Hera, e assim por diante.
Undir lok annarrar aldar f.Kr. voru Rómverjar farnir að tengja helstu guði sína við grísku guðina — Júpíter var hliðstæða Seifs, Júnó samsvaraði Heru og svo framvegis.
Chamaram Paulo de Hermes e Barnabé de Zeus, nomes de deuses falsos.
Það kallaði Pál Hermes og Barnabas Seif en það voru nöfn á falsguðum.
Não é hora de intervir, Zeus?
Er ekki tímabært ađ grípa inn í, Seifur?
Por que Zeus fez com que eu a matasse, quando me bastava matar Jasão?
Ūví lét Seifur mig drepa hana, ūegar ađeins ūurfti ađ drepa Jason?
Parece que Atom será mais um paciente da clínica de Zeus.
Mér virđist einn í viđbķt lenda á Seifs-gjörgæslunni.
Em 168 AEC, o rei sírio Antíoco Epifanes (ou Epífano, retratado na página 10) erigiu um altar para Zeus no templo dedicado a Jeová.
Árið 168 f.o.t. reisti Antíokos Epífanes (sjá mynd á blaðsíðu 9) Seifi altari í musterinu sem helgað var Jehóva.
Zeus, meu marido, ordenaste a profanação do meu templo?
Seifur, eiginmađur minn, skipađir ūú fyrir um vanhelgun á hofi mínu?
O quê? Zeus descobriu outro jeito de atingi-lo, com brutais socos na linha da cintura.
Seifur fann nũjan ofbeldisgír og lætur vađa í skrokkinn.
Zeus, o maior robô boxeador de todos os tempos.
Seifur er besta boxvélmenni sögunnar.
Basicamente Charlie está lutando com Zeus no último round.
Ūađ ūũđir ađ Charlie Kenton er ađ berjast síđustu lotuna gegn Seifi.
Mas Zeus decretou um limite no número de vezes que posso ajudar- te
En Seifur hefur takmarkað það hversu oft ég má hjálpa þér
Saudações, meu senhor Zeus.
Komdu sæll, Seifur, drottinn minn.
É a vontade de Zeus
Það er vilji Seifs
É muita coragem desafiar Zeus.
Ūú varst hugrakkur ađ skora á Seif.
(27:29, 40) O barco de Alexandria tinha por figura de proa “Filhos de Zeus” — Castor e Pólux, considerados padroeiros dos marinheiros. — 28:11.
(27:29, 40) Skipið frá Alexandríu var með stafnslíkan „Tvíburanna,“ sona Seifs, þeirra Kastors og Pollux er álitnir voru verndarar sjómanna. — 28:11.
Hefesto vivia lá e fazia armas para Zeus
Hefestos bjó þar, og smíðaði vopn handa Seifi
Zeus näo leva os homens a fazerem o que fizeste
Seifur fær menn ekki til gerða sem þinna
Dez dias mais tarde, ofereceu-se no altar pagão um sacrifício a Zeus.
Tíu dögum síðar var Seifi færð fórn á hinu heiðna altari.
Foi ele quem fez o Tridente de Poseidon, o Garfo de Hades, e o Raio de Zeus.
Hefestos er guđinn sem smíđađi ūrífork Pķseidons, kvísl Hadesar og ūrumufleyg Seifs.
E passaram a chamar a Barnabé de Zeus, mas a Paulo de Hermes, visto que ele tomava a dianteira no falar.”
Kölluðu þeir Barnabas Seif, en Pál Hermes, því að hann hafði orð fyrir þeim.“
O time Zeus ficou maluco?
Eru eigendur Seifs gengnir af göflunum?
Zeus não leva os homens a fazerem o que acabou de fazer.
Seifur fær menn ekki til gerđa sem ūinna.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu Zeus í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.