Hvað þýðir 宗旨 í Kínverska?

Hver er merking orðsins 宗旨 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 宗旨 í Kínverska.

Orðið 宗旨 í Kínverska þýðir markmið, tilgangur, beina, áform, takmark. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 宗旨

markmið

(object)

tilgangur

(purpose)

beina

(aim)

áform

(purpose)

takmark

(goal)

Sjá fleiri dæmi

13. 什么姊妹杂志在1919年面世? 它具有什么类似的宗旨?
Þetta tímarit mun aldrei skjóta sér óttaslegið undan því að halda sannleikanum á lofti! — Jesaja 43:9, 10.
虽然千千万万的宗教并没有实际结盟成为世界组织,但做事的宗旨和作风却大同小异,如出一辙。
Þó að þessi trúfélög, sem skipta þúsundum, séu ekki formlega sameinuð í ein heildarsamtök eru þau nátengd hvað varðar markmið og gerðir.
尽管美国政府公开声称,计划的宗旨在于保养现有的核武器,批评家却认为,背后别有用心。《
Tilgangurinn er í orði kveðnu viðhald þeirra kjarnavopna, sem fyrir eru, en gagnrýnendur segja að annar og skuggalegri tilgangur búi að baki.
4 1922年11月1日刊的《守望台》(英语版)论及“组织”这个词语说:“组织是指一个群体,为了特定的宗旨建立起来。”《
4 Varðturninn sagði um orðið „skipulag“ hinn 1. nóvember 1922: „Skipulag er samtök fólks um framkvæmd ákveðinnar áætlunar.“
经济学家》周刊指出,公约的宗旨本是好的,可惜“检查武器的制度充满漏洞。
Tímaritið The Economist bendir hins vegar á að þrátt fyrir góðan vilja sé „ekkert vopnaeftirlitskerfi fullkomið. . . .
相反,他的意思是指两者在宗旨上合一而是团结一致的。
Hann á við það að þeir séu eitt í tilgangi, að þeir séu sameinaðir.
他隶属一个组织,这个组织的宗旨是要“打垮政府,使后世能够享有平等的待遇”。
Hann var félagi í samtökum sem höfðu það markmið að „tortíma stjórnvöldum til að komandi kynslóðir gætu notið jafnréttis.“
但北欧海盗的宗旨是战争和征服。
En víkingarnir trúðu á stríð og sigur.
彼前2:12)有一次,一个传道员向养老院的主管介绍圣经学习班的宗旨,这个主管说:“你们为什么不早点来?
2:12) Þegar einn umsjónarmaður heyrði um tilganginn með námskeiðinu sagði hann: „Eftir hverju voruð þið eiginlega að bíða?
另外,《守望台》会坚持一百多年来的宗旨,促请人信从耶稣基督,倡导圣经的真理,并借助圣经的预言让读者了解世事的含意。
Sömuleiðis mun Varðturninn halda áfram að efla trú á Jesú Krist eins og blaðið hefur gert áratugum saman, og það mun hér eftir sem hingað til halda sannleika Biblíunnar á lofti og skýra hvað atburðirnir í heiminum merki með hliðsjón af spádómum Biblíunnar.
耶和华的宗旨是要洗雪自己,证明自己是宇宙的至高主宰。
Tilgangur Jehóva er sá að réttlæta sig sem æðsta drottinvald alheimsins.
“它是为了追求‘正义的宗旨’而发动的,诸如自卫或消灭邪恶。”
„Það er háð fyrir ‚réttlátum málstað‘ svo sem til sjálfsvarnar eða til að yfirbuga ill öfl.“
乙)他们在宗旨和工作上的合一从什么事上反映出来?
(b) Hvernig birtist eining þeirra í tilgangi og verki?
主在世时建立了教会,教会经过叛教,整个瓦解之后,主透过先知约瑟‧斯密,再次重新建立起耶稣基督的教会。 这教会仍保有原来的宗旨:即传播耶稣基督福音的大好消息,并执行各项救恩教仪──换句话说,也就是带领人们归向基督。
Eftir fráhvarfið og upplausn kirkjunnar sem hann hafði skipulagt á meðan hann var hér á jörðu, þá endurreisti Drottinn kirkju Jesú Krists, enn á ný, í gegnum spámanninn Joseph Smith.
黄金时代》公布的宗旨是什么? 什么表明许多有思想的人对其中的信息作出响应?
Hvert var yfirlýst markmið Gullaldarinnar og hvað sýnir að hugsandi fólk brást jákvætt við boðskap blaðsins?
2 你逐户传道,作非正式见证,分发书刊,全都是服事职务的一部分,也是宗旨明确的。
2 Prédikun þín hús úr húsi, óformlegur vitnisburður og ritadreifing er allt liður í þjónustu sem hefur tilgang.
许多人参观过耶和华见证人的王国聚会所和分部办事处之后,都会有深刻的印象,消除了对见证人的工作和宗旨的种种误解。
Mörgum þykir athyglisvert að skoða ríkissalinn eða heimsækja deildarskrifstofu Votta Jehóva.
11 基列学校的课程以什么为宗旨呢?
11 Hvaða markmiði þjónar námsskrá Gíleaðskólans?
3 你留下了《守望台》之后,回访时不妨将对方的注意引到杂志的宗旨之上:
3 Þegar þú ferð aftur til þeirra sem þáðu „Varðturninn“ gætir þú beint athyglinni að aðalstefi hans:
守望台》杂志以宣扬耶和华的王国为宗旨,用超过140种语言印行,每期印刷量多达2500万本。
Tímaritið Varðturninn kunngerir ríki Jehóva og er prentað í meira en 25.000.000 eintaka á yfir 140 tungumálum.
他们的宗旨、希望和方法都属于这个邪恶的世界。
Markmið þeirra, vonir og aðferðir eru allar af þessum óguðlega heimi.
《守望台》以圣经作为立论的权威,宗旨正是宣扬耶和华王国的好消息,发行的语言版本远超过任何期刊。
Varðturninn er biblíutengt tímarit sem er helgað því að boða fagnaðarerindið um ríki Jehóva. Það er gefið út á fleiri tungumálum en nokkurt annað tímarit.
我们把这项计划视为全盘计划的基础,表明我们......在这场战争中......所怀的宗旨
Við skoðum það sem þungamiðju allrar þeirrar áætlunar sem lýsti tilgangi okkar . . . í þessu stríði. . . .
证实主义:认为所有关乎宗教的见解都是无从证实的胡言;哲学的宗旨是要将所有肯确的科学理论结合成为一个整体。
RAUNHYGGJA: Það sjónarmið að allar hugmyndir af trúarlegum toga séu ósannanlegar, hrein vitleysa, og að markmið heimspekinnar sé að sameina niðurstöður raunvísindanna í eina heild.
2 《黄金时代》的出版宗旨是要向人指出,惟有基督的千年统治才能真正解决人类的难题,并为人类带来天下太平的黄金时代。
2 Tímaritið Gullöldin var gefið út til að benda fólki á að þúsundáraríki Krists væri lausnin á erfiðleikum mannkynsins.

Við skulum læra Kínverska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 宗旨 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.

Veistu um Kínverska

Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.