Cosa significa abordar in Portoghese?

Qual è il significato della parola abordar in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare abordar in Portoghese.

La parola abordar in Portoghese significa avvicinare, approcciare, passare a , passare a parlare di, avvicinarsi a, attaccare bottone, affrontare, approcciare, trattare, inchiodare, approcciare, occuparsi di, introdurre, toccare, affrontare, sollevare, affrontare, processare, bloccare, adescare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola abordar

avvicinare, approcciare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Un uomo approcciò Emily per strada per chiederle l'ora.

passare a , passare a parlare di

verbo transitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Meu chefe sempre fica na defensiva quando nós abordamos o assunto de aumento salarial.
Il mio capo si mette sempre sulla difensiva quando passiamo a parlare del tema aumento della paga.

avvicinarsi a

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
O boxeador abordou seu oponente com cuidado.
Il pugile si è avvicinato con circospezione al suo avversario.

attaccare bottone

verbo transitivo (figurato: conversare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
E poi mi sono ritrovato con lui che mi ha attaccato bottone sulle tasse.

affrontare

(un problema)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Precisamos abordar o problema do absentismo.
Dobbiamo dedicarci al problema dell'assenteismo.

approcciare, trattare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Einstein abordava problemas de uma maneira única.
Einstein approcciava i problemi in un modo unico.

inchiodare

(figurato: conversazione)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il giornalista inchiodò il deputato sui tagli al bilancio.

approcciare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Edwin fica muito nervoso quando aborda meninas.
Edwin è molto nervoso quando approccia una ragazza.

occuparsi di

verbo transitivo

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Esta revista aborda assuntos atuais sobre educação.
Questa rivista tratta dei problemi attuali dell'istruzione.

introdurre, toccare, affrontare, sollevare

verbo transitivo (assunto: trazer à tona) (argomento, soggetto)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Non sono sicuro di come toccare con il mio datore di lavoro l'argomento del pagamento non pervenuto.

affrontare

(problema)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O dono da loja atacou o problema de furtos instalando um sistema de câmeras.
Il negoziante affrontò il problema del taccheggio installando telecamere a circuito chiuso.

processare

(elaborare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Seu pedido será tratado dentro de 48 horas.
La vostra richiesta sarà processata entro 48 ore.

bloccare

(figurado: para conversar) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Questa mattina mi sono avvicinato al mio capo e gli ho chiesto un aumento.

adescare

locução verbal (com oferta de prostituição)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La prostituta fu accusata di adescare.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di abordar in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.