Cosa significa assunto in Portoghese?

Qual è il significato della parola assunto in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare assunto in Portoghese.

La parola assunto in Portoghese significa tema, argomento, argomento di discussione, argomento, tema, filo conduttore, argomento, faccenda, affari, fatti, oggetto, oggetto, tema, argomento, discussione, menzionare, divagare, fuori tema, nella presente vicenda, nel presente caso, a tema, in argomento, cambiando discorso, cosa seria, faccenda seria, questione importante, questione di rilievo, questione legale, argomento in questione, questione delicata, pettegolezzo, punto in discussione, argomento in questione, questione spinosa, questione complessa, questione banale, piccolezza, argomento di conversazione, competenza settoriale, tema caldo, tema controverso, oggetto del contendere, tema in questione, riga dell'oggetto, questioni finanziarie, cambiare argomento, mettersi a fare, fuori tema, restando su questo tema, restando sullo stesso argomento, chissà che, chissà cosa, argomento principale, questione di lana caprina, questione fine a sé stessa, tema, argomento, argomento cruciale, argomento cardine, lasciar stare, lasciar perdere, lasciar cadere, chiudere la faccenda, sapere cosa fare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola assunto

tema, argomento

(assunto, tema)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Qual é o assunto daquele livro?
Qual è l'argomento di quel libro?

argomento di discussione, argomento

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O assunto da palestra de hoje é poluição da água.
L'argomento di oggi è l'inquinamento delle acque.

tema, filo conduttore

substantivo masculino (ideia central)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il filo conduttore della sua vita fu il suo desiderio di provvedere alla sua famiglia.

argomento

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Eu realmente não quero falar sobre este assunto agora.
Non voglio proprio parlare di questo argomento per il momento.

faccenda

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Eu realmente não quero me envolver neste assunto lamentável.
Io non volevo assolutamente essere coinvolto in faccende di questo tipo.

affari, fatti

substantivo masculino (particular)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
Isso é assunto dele, e nós não deveríamos interferir.
Sono affari suoi, e non dovremmo interessarci.

oggetto

(cabeçalho de notas, e-mail, etc.) (scritti, email)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Assunto: a reunião do conselho semana que vem
Oggetto: riunione del consiglio della settimana prossima.

oggetto, tema, argomento

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O assunto desta discussão é o desempenho de Alan na escola este ano.
Il tema della discussione è il rendimento di Alan quest'anno a scuola.

discussione

(tópico de uma discussão)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
O tema político não me interessava muito, por isso saí.
Le discussioni di politica non mi interessavano un granché, quindi sono uscito.

menzionare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Não é boa ideia mencionar política com minha família.
Non è una buona idea parlare di politica con la mia famiglia.

divagare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
É difícil seguir a linha de pensamento de Jean;. Ela tende a divagar.
È difficile seguire il flusso di pensieri di Jean: tende a divagare.

fuori tema

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

nella presente vicenda, nel presente caso

locução adverbial

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
A causa delle circostanze, il giudice ha autorizzato una proroga nell'ambito del presente procedimento.

a tema, in argomento

expressão

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

cambiando discorso

expressão

cosa seria, faccenda seria

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
L'epidemia di meningite è una cosa seria per i funzionari sanitari.

questione importante, questione di rilievo

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Non posso giocare con te adesso: ho delle cose importanti da fare.

questione legale

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
L'interpretazione di un contratto scritto è una questione legale che deve essere determinata dal tribunale.

argomento in questione

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

questione delicata

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
L'impotenza è una questione delicata di cui gli uomini trovano difficile parlare.

pettegolezzo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Stamattina alla posta ho sentito un pettegolezzo interessante.

punto in discussione, argomento in questione

(assunto sendo discutido)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Buono a sapersi...ma il punto in discussione è totalmente diverso.

questione spinosa, questione complessa

(situação difícil ou complicada)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

questione banale, piccolezza

(algo insignificante)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

argomento di conversazione

competenza settoriale

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

tema caldo, tema controverso

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

oggetto del contendere

(assunto debatido, algo controverso)

tema in questione

riga dell'oggetto

substantivo masculino (e-mail, fórum de internet: cabeçalho de mensagens) (lettere, e-mail)

questioni finanziarie

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )

cambiare argomento

expressão verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Cambiamo argomento e parliamo di qualcosa di meno deprimente.

mettersi a fare

(coloquial) (informale)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Vamos ao que interessa, a importante questão de escolher o nosso novo presidente.
Occupiamoci dell'importante questione di scegliere il nostro nuovo presidente.

fuori tema

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

restando su questo tema, restando sullo stesso argomento

(ficando neste assunto)

chissà che, chissà cosa

(colloquiale)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Passar no teste de trânsito foi uma coisa importante para Jodie.
Superare l'esame di guida era una questione importante per Jodie.

argomento principale

(tópico principal)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
L'argomento principale della riunione è la proposta di cambiare sede dell'ufficio.

questione di lana caprina, questione fine a sé stessa

(questione inutile, speciosa)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Perdere tempo a discutere come fossero le cose prima della nascita dell'universo è una questione fine a se stessa.

tema, argomento

(objeto de estudo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Questo pittore sceglie soggetti poco convenzionali, come la spazzatura sul marciapiedi.

argomento cruciale, argomento cardine

lasciar stare, lasciar perdere, lasciar cadere

locução verbal (un argomento)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ele não parava de falar sobre os problemas do meu casamento, então eu pedi para ele esquecer o assunto.
Continuava a tirare fuori i miei problemi matrimoniali così gli chiesi di non parlarne più.

chiudere la faccenda

expressão (informale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Jane ha chiuso la faccenda cercando la risposta su internet.

sapere cosa fare

expressão verbal (in una situazione)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di assunto in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Parole correlate di assunto

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.