Cosa significa acelerar in Portoghese?

Qual è il significato della parola acelerar in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare acelerar in Portoghese.

La parola acelerar in Portoghese significa accelerare, accelerare, sbrigarsi con, affrettarsi con, andare a ritmi più spediti, affrettarsi, andare su di giri, salire di giri, affrettarsi a fare, accelerare, andare su di giri, mandare su di giri, far andare su di giri, accelerare, affrettare, accelerare, sveltire, far avanzare rapidamente, mandare su di giri, potenziare, migliorare, mandare avanti rapidamente, accelerare, imballare, filarsela, squagliarsela, accelerare, affrettare, cambiare marcia per fare, anticipare, andare di fretta, correre veloce, aumentare il passo. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola acelerar

accelerare

(figurado)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Você pode acelerar um pouco? Tem pessoas esperando atrás de você.
Potresti accelerare un po'? C'è la fila dietro di te.

accelerare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Acelere, senão nunca vamos chegar na igreja a tempo.
Vai più veloce, o non arriveremo mai in chiesa in tempo.

sbrigarsi con, affrettarsi con

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Não posso apressar a tarefa. Você vai ter que ter paciência.
Non posso sbrigarmi con questo lavoro, dovrai essere paziente.

andare a ritmi più spediti

(informal)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
A questo ritmo, non finiremo mai il lavoro entro giovedì: bisogna andare a ritmi più spediti.

affrettarsi

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Era tarde, por isso Tom acelerou para casa.
Era tardi, perciò Tom si affrettò a tornare a casa.

andare su di giri, salire di giri

(motori)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
O motociclista acelerou antes do sinal ficar verde.
Il motociclista sgasò prima che il semaforo diventasse verde.

affrettarsi a fare

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Jenna acelerou para terminar o trabalho dela.
Jenna si affrettò a finire il suo lavoro.

accelerare

(ir mais rápido)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Il razzo inizia ad accelerare ben oltre l'atmosfera.

andare su di giri

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

mandare su di giri, far andare su di giri

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
E necessário acelerar seu motor tão alto?
È necessario mandare su di giri il motore facendo proprio tutto questo rumore?

accelerare

(velocidade: carro)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Non accelerare finché non sei uscito dal cancello.

affrettare, accelerare, sveltire

verbo transitivo (apressar)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Rachel estava tão ansiosa pelo aniversário dela que foi para cama às 8 para acelerar a chegada de seu dia especial.
Rachel non vedeva l'ora che fosse il suo compleanno; ecco perché andò a letto alle otto per accelerare l'arrivo di quel giorno speciale.

far avanzare rapidamente

verbo transitivo (figurado, progresso de algo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

mandare su di giri

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

potenziare, migliorare

verbo transitivo (figurativo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

mandare avanti rapidamente

verbo transitivo (figurado, progresso de algo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Suo padre faceva pressioni su di loro per mandare avanti rapidamente la sua richiesta.

accelerare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Puoi accelerare sul rettilineo ma rallenta quando arrivi alle curve.

imballare

verbo transitivo (motori)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ele acelerou o motor e saiu em disparada.
Imballò il motore e scappò via.

filarsela, squagliarsela

(EUA, informal) (informale)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

accelerare, affrettare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il riscaldamento globale sta accelerando la scomparsa dei ghiacciai.

cambiare marcia per fare

(figurado) (figurato: potenziare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Este negócio precisa engrenar para superarmos nossos concorrentes.
Questa attività commerciale ha bisogno di cambiare marcia per battere la concorrenza.

anticipare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Vamos adiantar nossa saída porque o furacão está chegando.
Anticipiamo la partenza perché sta arrivando un uragano.

andare di fretta

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

correre veloce

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Il corridore è corso veloce per superare i suoi avversari e vincere la gara.

aumentare il passo

(aumentar a velocidade)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di acelerar in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.