Cosa significa affaire in Francese?

Qual è il significato della parola affaire in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare affaire in Francese.

La parola affaire in Francese significa caso, dossier, affare, campo, ambito, caso, caso, cose, affari, affari, azienda, impresa, affare, colpo, argomento, buon affare, affare, faccenda, ditta, faccenda, buon acquisto, buon affare, accordo commerciale, accordo, proprietà, acquisto, affare, affare, affare, affarone, controversia, affari, ditta, responsabilità, responsabilità, transazione, mascherata, farsa. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola affaire

caso, dossier

nom féminin (dossier)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ce chef d'entreprise est sur une affaire importante. Il y a plusieurs affaires à régler ce mois-ci.

affare

nom féminin (ce qui concerne [qqn])

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il veut s'acheter une nouvelle voiture, c'est son affaire.

campo, ambito

nom féminin (domaine qui relève de [qqn])

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
L'informatique, c'est son affaire.

caso

nom féminin (source de préoccupation) (figurato: dare troppa importanza)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ce n'est rien, tu ne vas pas en faire toute une affaire.

caso

nom féminin (litige) (legale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
J'ai confié cette affaire à la justice.

cose

nom féminin pluriel (objets, possessions)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
Je n'aime pas qu'on touche à mes affaires ! Les enfants, asseyez-vous et sortez vos affaires en silence.

affari

nom féminin pluriel (commerce) (commercio)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
Cet entrepreneur est dur en affaires. Ce commerçant a de la chance : pour lui, les affaires marchent bien.

affari

nom féminin pluriel (situation personnelle) (figurato: vita privata)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
Arrête de te mêler de mes affaires. Si mon concurrent pouvait se fouler le pied, ça arrangerait bien mes affaires !

azienda, impresa

nom féminin (entreprise, industrie)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Sa société est une très grosse affaire.

affare

nom féminin (transaction commerciale avantageuse)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
J'ai eu ce sac à 10 € seulement alors que normalement, il coûte 100 € : une affaire !

colpo

nom féminin (populaire (coup, vol, hold-up) (ladri, ecc.)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Les voleurs étudient une nouvelle affaire.

argomento

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Je ne veux vraiment pas parler de cette affaire pour le moment.
Non voglio proprio parlare di questo argomento per il momento.

buon affare, affare

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Cette voiture d'occasion à seulement 5000 dollars était une affaire.
Per soli 5.000 dollari quest'auto usata è stata un affare.

faccenda

nom féminin (situation)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Je ne voulais surtout pas être mêlé à cette triste affaire.
Io non volevo assolutamente essere coinvolto in faccende di questo tipo.

ditta

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Mon oncle veut démarrer sa propre entreprise.
Mio zio vuole avviare una propria ditta.

faccenda

nom féminin (questione)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Il preside si occupò tempestivamente della faccenda.

buon acquisto, buon affare

nom féminin

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Questi drink sono un buon affare, costano solo 1 dollaro a bottiglia.

accordo commerciale

nom féminin

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Gli accordi commerciali tra aziende sono all'ordine del giorno.

accordo

(Finances, Économie) (commerciale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Chaque affaire conclue est une occasion de faire du profit.
Ogni operazione commerciale è un'occasione di guadagno.

proprietà

(souvent au pluriel)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Toutes les affaires de Simon tiennent dans le coffre de sa voiture.
Tutte gli averi di Simon entrano nel bagagliaio di questa macchina.

acquisto, affare

nom féminin

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Cette maison est une bonne affaire.
Questa casa è un buon acquisto.

affare

nom féminin (informale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Nancy a vraiment fait une affaire en achetant ces chaussures.
Nancy ha fatto davvero un affare con quelle scarpe.

affare, affarone

(familier) (colloquiale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

controversia

nom féminin (giudiziaria)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

affari

(questioni)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
Si James veut parier tout son argent et finir sans le sou, c'est son problème (or: son affaire).
Se James vuole scommettere tutti i suoi soldi e rimanere al verde, sono solo affari suoi.

ditta

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Brian a démarré une entreprise d'acheminement.
Brian ha fondato una ditta di spedizioni.

responsabilità

(Droit)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Il compito dell'avvocato è difendere la sua cliente.

responsabilità

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La voiture est mon problème. Tu n'as pas besoin de t'occuper de la réparer.
L'auto è una mia responsabilità. Non devi preoccuparti di aggiustarla.

transazione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Ceci est une transaction en cours entre ces deux entreprises.
Questa è una transazione continua tra le due società.

mascherata, farsa

nom féminin

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Cette histoire de port d'uniforme ne me plaît pas!
La farsa di indossare l'uniforme non mi piace!

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di affaire in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.