Cosa significa défendre in Francese?

Qual è il significato della parola défendre in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare défendre in Francese.

La parola défendre in Francese significa difendere, difendere, difendere, difendere, difendere, difendere, proteggere, sostenere, caldeggiare, lottare per, combattere per, portare avanti l'idea che, perorare la causa di, spezzare una lancia a favore di, prendere le difese di, sostenere, spalleggiare, sostenere, discutere, proteggere, schierarsi a favore di, proteggere. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola défendre

difendere

verbe transitif (Droit) (diritto)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Comment un avocat peut-il défendre un homme aussi mauvais ?
Come può un avvocato difendere un uomo tanto malvagio?

difendere

verbe transitif (Sports : un titre)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le boxeur tentera de défendre son titre ce soir.
Questa sera il pugile cercherà di difendere il suo titolo.

difendere

verbe transitif (Sports : un but) (sport)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'équipe a bien défendu son but en deuxième période.
La squadra difese bene la propria porta durante il secondo tempo.

difendere

(Sports) (sport)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Qui défend ce soir ?
Chi gioca in difesa nella partita di stasera?

difendere

verbe transitif (une opinion) (tesi)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Son opinion sur le sujet était entièrement différente de la sienne, mais elle a bien défendu sa position.
La sua opinione sull'argomento era completamente diversa dalla sua ma lei riuscì a difendere bene la sua tesi.

difendere, proteggere

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Qui a défendu le fort quand les troupes sont parties ?
Chi difese il forte quando le truppe se ne andarono?

sostenere, caldeggiare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Aujourd'hui, il y a un cours donné par quelqu'un qui se fait le champion du mode de vie durable.
Oggi si terrà una conferenza curata da una persona che sostiene l'idea della vita sostenibile.

lottare per, combattere per

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Johnston fu un eroe che difese i suoi avversari incurante della propria salvezza.

portare avanti l'idea che, perorare la causa di

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le rapport défend un point de vue selon lequel les politiques actuelles sont inadéquates.
Il rapporto porta avanti l'idea che le attuali direttive non siano adeguate.

spezzare una lancia a favore di

verbe transitif (portare argomentazioni a favore di [qlcn])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

prendere le difese di

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Quand un groupe de petites brutes s'en est pris à sa petite sœur, il l'a défendue.
Quando i bulli arrivarono lui prese le difese della sorellina.

sostenere, spalleggiare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Martin Luther King Jr. a défendu les droits donnés aux Afro-Américains.
Martin Luther King Jr. sostenne i diritti degli afroamericani.

sostenere

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Je te défendrai quoi qu'il arrive, tu peux compter sur moi.
Ti sosterrò qualsiasi cosa accadrà, puoi contare su di me.

discutere

(Droit et courant) (caso in tribunale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'accusé a choisi d'avoir recours à un avocat pour le défendre lors du procès. Nancy aime défendre son point de vue.
L'imputato ha assunto un avvocato per discutere il caso dinanzi al tribunale.

proteggere

(physiquement)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les gardes du corps protégeaient le premier ministre.
Le guardie del corpo hanno protetto il primo ministro .

schierarsi a favore di

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Mon grand frère prenait la défense de notre sœur quand notre mère la grondait.
Il nostro fratello maggiore si schierò a favore di mia sorella quando la mamma la stava sgridando.

proteggere

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La poule protège (or: défend) ses poussins.
La chioccia protegge i suoi pulcini.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di défendre in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.