Cosa significa ajuste in Spagnolo?

Qual è il significato della parola ajuste in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare ajuste in Spagnolo.

La parola ajuste in Spagnolo significa modifica, rafforzamento, solidità, tenuta, miglioramento, raffinamento, tuning, coinvolgimento, modulazione, armonizzazione, allineamento, calibrazione, regolazione, regolare, assicurare con cinghie, fissare con una cinghia, assicurare con le cinghie, legare con le cinghie, stringere, fissare, modificare, regolare, cambiare, rivedere, correggere, aggiornare, adattare, aggiustare, accomodare, mettere a registro, fare forcella, stringere, serrare, modulare, revisionare, mettere, mettere sopra, impostare, mettere, mettere a segno, regolare, tagliare, ritagliare, fissare, stabilizzare, mettere a punto, aggiustare, regolare, ritoccare, mettere a punto, affinare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola ajuste

modifica

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
El director de orquesta realizó algunos ajustes a la partitura.
Il direttore d'orchestra fece alcune modifiche alla partitura.

rafforzamento

nombre masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Cuando paramos a cargar nafta hice un ajuste de las correas del portaequipaje.

solidità, tenuta

nombre masculino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Comprueba el ajuste de tu cuerda antes de empezar a escalar.
Controlla la tenuta della corda prima di iniziare ad arrampicarti.

miglioramento, raffinamento

nombre masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
El sistema de citas necesitará algunos ajustes.
Il sistema di appuntamenti ha bisogno di qualche miglioramento.

tuning

(motori, auto)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
El motor anda perfecto después del ajuste del mecánico.
Il motore funziona perfettamente dopo il tuning effettuato dal meccanico.

coinvolgimento

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
El afianzamiento de nuestra empresa es un desorden financiero que seguro durará un largo tiempo.
Il coinvolgimento della nostra azienda in questo pasticcio finanziario durerà probabilmente a lungo.

modulazione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

armonizzazione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

allineamento

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Si los circuitos no respetan el alineamiento adecuado no funcionará.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Se l'allineamento di qualche componente non è corretto, il circuito non funziona.

calibrazione

(arma)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Perché nei film la calibrazione dei cattivi è sempre sbagliata al punto che, ogni volta che sparano ai buoni, sbagliano regolarmente?

regolazione

(taratura, messa a punto)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
El nivel del termostato estaba muy bajo, así que lo cambió.
La regolazione del termostato era troppo bassa così lei l'ha alzata.

regolare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Zelda ajustó el color en el monitor del ordenador.
Zelda ha regolato il colore del monitor del computer.

assicurare con cinghie, fissare con una cinghia

(con cinturón, correa)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El chofer ajustó mi maleta antes de partir.
Allacciamo i nostri bagagli e imbocchiamo il sentiero.

assicurare con le cinghie, legare con le cinghie

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Viene con una correa para ajustarla a la altura de la cintura.

stringere, fissare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Una vez que saques el gato debes ajustar los tornillos, siempre en cruz.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Il nodo si stava disfacendo perciò Linda lo strinse.

modificare

verbo transitivo (abiti)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Jane ajustó el dobladillo de la falda para que no le arrastrara por el suelo.
Jane ha modificato l'orlo della gonna di modo che non strisciasse per terra.

regolare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

cambiare, rivedere, correggere, aggiornare

(cifras)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Emma ajustó las cifras según el nuevo pronóstico.
Emma corresse le cifre secondo le nuove previsioni.

adattare, aggiustare, accomodare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ajustaremos su chaqueta tan pronto el sastre esté disponible.
Accomoderemo la sua giacca non appena sarà disponibile il sarto.

mettere a registro

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Si no ajustas las placas, los colores se mezclarán.
Se non metti a registro le piastre, i colori si sovrappongono.

fare forcella

(artiglieria)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

stringere, serrare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El tornillo se había desatornillado, así que Paul lo reforzó.
La vite si era allentata, quindi Paul la strinse.

modulare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

revisionare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Esta compañía revisa motores viejos.
L'azienda revisiona vecchi motori.

mettere, mettere sopra

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Pon la tapa encima y deja que hierva por cinco minutos.
Mettere il coperchio e far bollire per cinque minuti.

impostare, mettere, mettere a segno, regolare

(orologi)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Acabo de cambiar las pilas del reloj, así que tengo que volver a ponerlo en hora.
Ho appena cambiato la batteria dell'orologio, quindi devo impostare di nuovo l'ora.

tagliare, ritagliare

(fotografia)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El fotógrafo recortó la foto de modo que pudiera caber en el marco.
Il fotografo ritagliò la foto in modo che si potesse adattare alla cornice.

fissare, stabilizzare

(precios)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La compañía congeló el precio a $60.
La compagnia ha fissato il prezzo a $60.

mettere a punto

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El ingeniero de mantenimiento calibró todas las máquinas de la fábrica.
L'ingegnere della manutenzione calibrò tutti i macchinari della fabbrica.

aggiustare, regolare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Necesito ajustar este cinturón porque está suelto.
Devo regolare questa cinta, è troppo larga.

ritoccare, mettere a punto, affinare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El proceso básico es bueno pero vamos a tener que hacer algunos ajustes a medida que avanzamos.
Il processo di base va bene, ma dovremo ritoccarlo strada facendo.

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di ajuste in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.