Cosa significa anular in Spagnolo?

Qual è il significato della parola anular in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare anular in Spagnolo.

La parola anular in Spagnolo significa anulare, eliminare, disdire, ignorare, annullare, rendere nullo, neutralizzare, revocare, annullare, smagnetizzarsi, invalidare, annullare, rendere nullo, abolire, cancellare, eliminare, annullare, invalidare, abrogare, invalidare, rescindere, respingere, revocare, abrogare, annullare, invalidare, annullare, annullare, cassare, respingere, cancellare, annullare, vanificare, rendere vano, annullare, revocare, tornare indietro, dissolvere, sciogliere, annullare, interrompere, sciogliere, scindere, rescindere, rovesciare, capovolgere, dichiarare nullo, revocare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola anular

anulare

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

eliminare

(matemáticas) (cancellare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Resuelva la ecuación suprimiendo los términos iguales.
Risolvere l'equazione eliminando i termini uguali.

disdire

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Canceló su suscripción al semanario.
Ha disdetto il suo abbonamento.

ignorare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El juez anuló el veredicto de la cámara baja.
Il giudice ha annullato il verdetto della corte di livello inferiore.

annullare, rendere nullo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ambas partes acordaron anular el contrato.
Entrambe le parti concordarono di rendere nullo il contratto.

neutralizzare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. È necessario neutralizzare gli effetti negativi dell'inquinamento elettromagnetico.

revocare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mr. Green salió libre después de que el juez de la corte anulara su sentencia.
Il signor Green è stato assolto dopo che il giudice della corte d'appello ha ribaltato la sentenza.

annullare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La ley pretende anular una resolución de la corte de hace un siglo.
La legge ha lo scopo di annullare una sentenza vecchia di cent'anni.

smagnetizzarsi

(specifico: tessera)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
El funcionario de la embajada anuló los pasaportes con un sello rojo.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. La mia tessera di iscrizione alla palestra si è smagnetizzata dopo essere finita in lavatrice.

invalidare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El recorte del presupuesto anula todos los planes de expansión.
I tagli al budget hanno invalidato qualsiasi progetto di allargamento.

annullare, rendere nullo

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
anular la transacción.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. La revisione del processo ha reso nulli gli effetti della prima sentenza.

abolire

(legge)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

cancellare, eliminare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Nuestro divorcio ha terminado, pero eso no anulará mis derechos de recibir parte del dinero de mi ex marido.
Il nostro divorzio è ufficiale, ma ciò non cancella il mio diritto di ricevere una parte del patrimonio del mio ex marito.

annullare, invalidare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

abrogare, invalidare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Anuló (or: invalidó) los boletos cuando subimos al autobús.
Ha convalidato i biglietti quando siamo saliti sull'autobus.

rescindere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Debes llenar este formulario si quieres rescindir el contrato.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Dopo tre giorni di calma, il coprifuoco fu revocato.

respingere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El juez denegó la objeción.
Il giudice ha respinto l'obiezione.

revocare, abrogare, annullare

(general)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La compañía revocó la oferta cuando se dieron cuenta de que el candidato había mentido en su currículum.
L'azienda ha annullato l'offerta di impiego quando si è resa conto che il candidato aveva dichiarato il falso nel suo curriculum.

invalidare, annullare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El juez invalidó el veredicto de culpable y liberó al acusado.
Il giudice invalidò il verdetto di colpevolezza e liberò l'imputato.

annullare, cassare, respingere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El juez invalidó el veredicto.
Il giudice ha annullato il verdetto.

cancellare, annullare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El bombardeo obliteró el indefenso pueblo.
Il bombardamento ha cancellato il villaggio indifeso.

vanificare, rendere vano

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La campaña del candidato intentó neutralizar los malos efectos del debate.
Il team addetto alla campagna del candidato cercò di rendere vani i pessimi effetti del dibattito.

annullare, revocare

(legal)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La Corte Suprema derogó las leyes segregacionistas.
La corte suprema ha annullato le leggi di stato sulla segregazione.

tornare indietro

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Es culpa tuya que Tom esté molesto; lo hiciste, así que ahora tienes que encontrar la manera de deshacerlo.
Se Tom è arrabbiato è colpa tua: sei stato tu, quindi ora sei tu che devi trovare un modo per tornare indietro!

dissolvere, sciogliere, annullare

(annullare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
¿Cuáles son los procedimientos legales para disolver un matrimonio?
Qual è la procedura legale per annullare un matrimonio?

interrompere, sciogliere, scindere, rescindere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El actor quiere romper su contrato.
L'attore vuole interrompere il contratto.

rovesciare, capovolgere

(figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mi gerente dijo que estábamos adelantados con el proyecto pero después el CEO revirtió su decisión.
Il mio capo ha detto che saremmo andati avanti con questo progetto ma poi l'amministratore delegato ha ribaltato la sua decisione.

dichiarare nullo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La relación comercial terminó cuando el juez declaró nulo el contrato.
Il rapporto d'affari è terminato quando il giudice ha dichiarato il contratto nullo.

revocare

verbo transitivo (di legato, donazione)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di anular in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.