Cosa significa anunciar in Portoghese?

Qual è il significato della parola anunciar in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare anunciar in Portoghese.

La parola anunciar in Portoghese significa annunciare , proclamare , dichiarare, dare notizia di , rivelare, annunciare, proclamare, dichiarare, pubblicizzare, promuovere, fare pubblicità a, proclamare, annunciare, pubblicizzare, annunciare, annunciare, lanciare sul mercato, lanciare, promuovere come, pubblicizzare come, affiggere, annunciare, essere un presagio, annunciare, dire, annunciare, pompare, enunciare, esprimere, illustrare, pubblicare, ora di chiusura, fare di nuovo pubblicità, rifare la pubblicità, pubblicizzare di nuovo. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola anunciar

annunciare , proclamare , dichiarare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Naomi anunciou inesperadamente que ela não queria ir ao casamento da amiga dela.
Naomi ha inaspettatamente dichiarato che non sarà presente al matrimonio dell'amico.

dare notizia di , rivelare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Rebecca não podia esperar para anunciar seu noivado com James.
Rebecca non vedeva l'ora di rivelare il suo fidanzamento con James.

annunciare, proclamare, dichiarare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O apresentador vai anunciar os vencedores do sorteio às 11 horas.
Il presentatore annuncerà i vincitori della lotteria alle 11.00.

pubblicizzare, promuovere, fare pubblicità a

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Spesso le aziende chiamano le celebrità per pubblicizzare i propri prodotti.

proclamare, annunciare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I crochi annunciano l'arrivo della primavera.

pubblicizzare

verbo transitivo (publicar)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'azienda ha pubblicato l'annuncio di lavoro nel giornale locale.

annunciare

verbo transitivo (anúncio, sinal)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
As eleições anunciaram uma grande mudança política no país.
Le elezioni annunciano un grande cambiamento politico nel paese.

annunciare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

lanciare sul mercato, lanciare

(fazer propaganda) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A empresa anunciou sua nova marca de pasta de dente.
L'azienda ha lanciato sul mercato la sua nuova marca di dentifricio.

promuovere come, pubblicizzare come

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A banda era anunciado como o próximo Beatles.
Il gruppo è stato promosso come i nuovi Beatles.

affiggere

(mostrar: uma notícia, etc.)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

annunciare

(figurado notícia)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

essere un presagio

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
A excitação política generalizada prenuncia uma guerra civil.
La diffusa instabilità politica era un presagio di guerra civile.

annunciare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

dire, annunciare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ele disse à escola inteira que estava partindo para se tornar um músico de rock.
Ha detto a tutta la scuola che se ne stava andando per diventare un musicista rock.

pompare

verbo transitivo (pubblicizzare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La casa editrice ha speso un sacco di soldi per pompare l'ultimo libro dell'autore.

enunciare, esprimere, illustrare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O presidente estabeleceu a política em termos claros.
Il presidente ha enunciato la linea politica a chiare lettere.

pubblicare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A empresa publicava as vagas de emprego no jornal.
L'azienda ha pubblicato sul giornale gli annunci di lavoro.

ora di chiusura

expressão verbal (num pub: anunciar fechamento)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Il barista ci avvertì che era l'ora di chiusura.

fare di nuovo pubblicità, rifare la pubblicità

(di [qlcs])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

pubblicizzare di nuovo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di anunciar in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.